Beispiele für die Verwendung von "порядковый номер" im Russischen

<>
Номер — порядковый номер торговой операции; Number — the sequence number of the trade operation;
Функция ДАТА возвращает порядковый номер определенной даты. The DATE function returns the sequential serial number that represents a particular date.
Порядковый номер, соответствующий дате, день недели для которой необходимо найти. A sequential number that represents the date of the day you are trying to find.
В целях обеспечения преемственности при использовании различных версий спецификации порядковые номера правил, которые исключаются, повторно использоваться не будут, и любым новым правилам будет присвоен следующий более высокий порядковый номер независимо от места размещения текста. In order to ensure continuity across versions of the specification, rule numbers that are deleted will not be re-issued, and any new rules will be assigned the next higher number- regardless of location in the text.
Каждой подписи присвоен уникальный порядковый номер. Each subtitle has a unique sequence number.
Часто в качестве первичного ключа используется уникальный идентификатор, порядковый номер или код. Often, there is a unique identification number, such as an ID number, a serial number, or a code, that serves as a primary key.
Добавится новая таблица с именем Таблица<#>, где <#> — это следующий порядковый номер, который еще не используется. Access adds a new table with the name Table<#>, where <#> is the next sequential, unused number.
Изменять группы результатов и порядковый номер. Make changes in the result groups and sequence number.
keySerialNumber- порядковый номер, позволяющий проводить различие между различными ключами сертификационного органа в случае изменения ключей. keySerialNumber is a serial number to distinguish the different keys of the Certification Authority in the case keys are changed.
В поле Последовательность предпочтения введите порядковый номер перевозчика. In the Preference sequence field, enter a sequence number for the shipping carrier.
Любая заявка о допущении в случае, предусмотренном в пункте 15 настоящей части, должна содержать порядковый номер (заводской номер), наносимый заводом-изготовителем на каждый контейнер. An application for approval submitted under paragraph 15 of this Part shall state the serial number (manufacturer's number) placed on each container by the manufacturer.
В поле Порядковый номер введите число для определения положения строки в последовательности. In the Sequence number field, enter a number to define the position of the line in the sequence.
на видном месте наносить на контейнеры, кроме знаков, предусмотренных для табличек о допущении, опознавательные цифры и буквы типа конструкции, а также порядковый номер каждого серийно выпускаемого контейнера данного типа (заводской номер); mark the containers in a visible place with, in addition to the markings required on the approval plate, the identification numbers or letters of the design type and the serial number of the container in the type series (manufacturer's number);
В поле Порядковый номер отображается последовательность, в которой обрабатывается работа, в восходящем порядке. In the Sequence number field, the sequence in which the work is processed is displayed, in ascending order.
Это свидетельство, в котором указаны порядковый номер или порядковые номера, присвоенные заводом-изготовителем контейнеру или контейнерам, к которым оно относится, дает право предприятию, сделавшему заявку, прикреплять на каждый допущенный контейнер табличку о допущении, предусмотренную в пункте 5 настоящей части. Such Certificate, which shall bear the manufacturer's serial number or numbers assigned to the container or containers to which it relates, shall entitle the applicant to affix to each container so approved the approval plate prescribed in paragraph 5 of this Part.
В поле Порядковый номер введите число для определения положения строки в последовательности строк. In the Sequence number field, enter a number to define the position of the line in the sequence of lines.
В поле Порядковый номер введите число для определения положения маршрута документов в иерархии маршрутов. In the Sequence number field, enter a number to define the position of the document routing in the routing hierarchy.
Щелкните Ответ, а затем введите порядковый номер для определения места каждого из вопросов в анкете. Click Answer, and then enter a sequence number to define the location for each answer in the order.
Следующий шаг: щелкните Ответ, затем в форме Ответ выберите группу результатов для ответа и порядковый номер. Next step: Click Answer, and in the Answer form, select the result group for the answer and the sequence number.
В поле Порядковый номер отображается последовательность, в которой будет обрабатываться директива местонахождения для выбранного типа работы. In the Sequence number field, the sequence in which the location directive is processed for the selected work type is displayed.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.