Exemplos de uso de "посвящены" em russo
На этот раз несколько исследований были посвящены этой проблеме.
This time, two other researchers addressed the problem.
Он автор семи книг, шесть из которых посвящены керамике Майя.
He's the author of seven books, six of them on Mayan ceramics.
Это не те темы, которым часто посвящены новости - Иран и Афганистан.
It is not the issues most often in the news - Iran or Afghanistan.
Части II-IV доклада посвящены, соответственно, банковскому делу, мировой торговле и страхованию.
Parts II to IV of the report focus on banking, global trading and insurance, respectively.
Явные публикации посвящены особо важным и интересным событиям, поэтому привлекают повышенное внимание.
Due to the increased intent behind explicitly shared stories, these stories achieve greater distribution.
Эти кампании были посвящены различным путям передачи инфекций, факторам риска и предупреждению заболеваний.
These campaigns have focused on the different modes of contamination, risk behaviour and prevention.
Ни в одной другой стране первые страницы ведущих газет не бывают так часто посвящены спорту.
In no other country does a sport so often command the front pages of leading newspapers.
Первые полтора пленарных заседания были посвящены общему обмену взглядами мнениями по пункту 10 повестки дня.
The first one and a half plenary sessions featured the general exchange of views under agenda item 10.
В следующий раз торговые переговоры должны быть посвящены двум самым вопиющим упущениям на сегодняшний день:
The next time around, trade talks should take up the two most glaring omissions to date:
Его исследования посвящены методам оценки риска для здоровья человека; этой темой он занимается 15 лет.
His research interest is human health risk assessment methods, a field in which he has worked for 15 years.
Первые два дня совещания РГС были посвящены главным образом пунктам 3 и 4 повестки дня.
The first two days of the CSG meeting concentrated on items 3 and 4 of the agenda.
Разделы 23 и 24 посвящены ответственности соучастников (соучастники после события преступления и соучастники покушения на преступление).
Sections 23 and 24 deal with accessory liability (accessories after the fact and attempts, respectively).
Два представленные доклада были посвящены наземному сегменту КОСПАС-САРСАТ, в том числе роли координационных центров системы.
Two presentations were made on the ground segment of the COSPAS-SARSAT system, including the role of mission control centres.
Состоявшиеся учебные мероприятия были посвящены темам питания, контроля и оценки, ОЦМТС ООН и управления складским хозяйством.
Training sessions were held on nutrition, monitoring and evaluation, UNJLC and warehouse management.
Отдельные разделы с удобной навигацией посвящены официальным заявлениям, процедурам, правилам, финансированию, урегулированию споров и часто задаваемым вопросам.
Easily navigated segments reveal official mission statements, procedures, rules, financing, arbitration, and a FAQ.
Большинство этих публикаций являются общими по характеру и не посвящены какому-либо конкретному виду применения ядерной энергии.
Most of those publications are generic in nature and were not written for a specific type of nuclear power application.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie