Exemplos de uso de "посетила" em russo
Президент Рейнольдс вчера вечером посетила благотворительную акцию, согласно плану двухдневного пребывания в Чикаго.
President Reynolds attended a Chicago fundraiser last night as part of her two-day stop in the Windy City.
Эту церемонию я посетила в 2009-м году: Китайское общество интернета награждало 20 китайских компаний, которые являются лучшими в исполнении самодисциплины, т.е. в цензуре.
And this is a ceremony I actually attended in 2009 where the Internet Society of China presented awards to the top 20 Chinese companies that are best at exercising self-discipline - i.e. policing their content.
Во время прохождения курса права в Лондоне в 1995/96 учебном году посетила несколько сессий Центрального уголовного суда и приобрела некоторый опыт в области функционирования системы общего права.
While attending a law course in London in 1995/96 she followed several court sessions at Central Criminal Court, to gain some experience of the common law system.
Баронесса Тэтчер посетила сегодня своего лечащего врача.
Baroness Thatcher made an apparently routine visit to her doctor today.
С 4 по 6 марта 2002 года я посетила Ливан и приняла участие в десятом ежегодном рабочем совещании по региональному сотрудничеству в целях поощрения и защиты прав человека в Азиатско-Тихоокеанском регионе.
I visited Lebanon from 4 to 6 March 2002 and attended the tenth Annual Workshop on Regional Cooperation for the Promotion and Protection of Human Rights in the Asia-Pacific Region.
Специальный представитель также посетила вербовочный центр в Мандалае.
The Special Representative also visited a recruitment centre in Mandalay.
с 29 августа по 4 сентября 2004 года по запросу представительства ЮНИСЕФ в Мавритании делегация этой страны, состоящая из 16 руководителей структур, занимающихся осуществлением правосудия в отношении несовершеннолетних, посетила Сьон для прохождения недельного курса обучения по вопросам правосудия в отношении несовершеннолетних, методам наказания, альтернативным лишению свободы, а также по сетевой работе;
29 August to 4 September 2004: At the request of UNICEF Mauritania, a Mauritanian delegation comprising 16 officials responsible for juvenile justice attended a week-long training course, held in Sion, on justice for minors, alternatives to imprisonment and working in networks;
Похоже что баронесса Тетчер сегодня посетила своего врача.
Baroness Thatcher made an apparently routine visit to her doctors today.
После своего назначения в сентябре эта группа посетила и провела ряд встреч в Нью-Йорке и за рубежом, в том числе и в ходе упоминавшейся выше Генеральной ассамблеи Интерпола, конференции глав служб разведки и безопасности Восточной Африки, где Группа смогла рассказать о работе Комитета и ее значении, а также конференции об использовании Интернета террористами.
Since the appointment of its members in September the Team has attended and held various meetings in New York and abroad, including the already mentioned Interpol General Assembly; a conference of East African intelligence and security heads, where it was able to explain and promote the work of the Committee; and a conference on terrorist use of the Internet.
Последний раз комета Галлея посетила нас в 1986 году.
Halley's Comet most recently visited our neighborhood back in 1986.
Группа посетила собрания и приняла участие в селекторных совещаниях соответствующих организаций с целью сбора информации, включая такие организации, как «Инициатива по обеспечению прозрачности в добывающих отраслях Либерии» (26 февраля 2009 года), «Инициатива по развитию лесного хозяйства в Либерии» (4 февраля 2009 года и 5 мая 2009 года) и технического комитета президентской Целевой группы по алмазам (5 марта 2009 года).
The Panel has attended meetings and participated in conference calls with relevant organizations to collect information, including the Liberia Extractive Industries Transparency Initiative (26 February 2009), the Liberia Forest Initiative (4 February 2009 and 5 May 2009) and a technical committee of the Presidential Task Force on Diamond (5 March 2009).
Группа посетила также место расположения подразделения МИКОПАКС в Паве.
The team also visited a MICOPAX detachment in Paoua.
это - общинный проект, который я недавно посетила в Торонто.
And this is a community project I visited recently in Toronto.
Несколько лет назад одна молодая семья посетила мою общину.
Several years ago a young family visited my congregation.
18 февраля 2002 года я посетила с официальным визитом Швейцарию.
I paid an official visit to Switzerland on 18 February 2002.
Нынешняя Группа посетила таможенные власти Мали для установления статуса каждого дела.
The current Group visited Malian Customs authorities to determine the status of each case.
Специальный докладчик посетила в Танжере Ассоциацию Дама, которая существует с 1995 года.
The Special Rapporteur visited the Association Dama in Tangier, which began its work in 1995.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie