Exemplos de uso de "посещения" em russo
Такая возможность вне посещения магазина, имеющая отношение ко всем материалам, которые Google помогает Вам находить, очень привлекательна, но, к сожалению, ограничена конкретным деловым предложением.
But the opportunity goes beyond the world of shopping, to all the stuff out there that Google helps you find (and that is so enticing but ultimately limited as a business proposition).
Служба охраны предоставила мне "посещения вне очереди".
The warden's office granted me "priority visitor access".
Утверждение итоговых записей по времени и дням посещения.
Approve time and attendance days total records.
Чтобы разрешить людям отмечать посещения на Странице вашей компании:
To let people check in at your business Page:
Отметьте галочкой поле Показывать карту и посещения на Странице под картой.
Below the map, click to check the box next to Show map and check-ins on the Page.
Создание workflow-процессов утверждения для итоговых записей по времени и дням посещения.
Create approval workflows for attendance days total records.
Уберите галочку из поля Показывать карту и посещения на Странице под картой.
Below the map, click to uncheck the box next to Show map and check-ins on the Page.
Когда мы достигнем Вулкана, я возьму эти части на хранение до посещения святилища.
When we arrive at Vulcan, I will take the pieces to a secure holding area before going on to the sanctuary.
Поэтому вместо посещения школы он сортирует уголь для продажи его в качестве топлива.
So, instead of going to school, he sorts lumps of coal for sale as fuel.
15 июля ОНЮБ распространила среди всех сотрудников дополненный список запрещенных для посещения персоналом мест.
On 15 July, ONUB circulated to all personnel an updated list of out-of-bounds locations.
Платный доступ возможен на сайте www.fredonia.ecnext.com (дата посещения- июль 2006 года).
Available for a fee from www.fredonia.ecnext.com (accessed July 2006).
Или широко известные своим либерализмом голливудские режиссеры тратят слишком много времени на посещения собраний антиглобалистов?
Are famously liberal Hollywood film directors spending too much time going to anti-globalization rallies?
После своего посещения святилища Ясукуни премьер-министр Коидзуми должен сделать все, чтобы предотвратить ее повторение.
With the issue of Yasukuni now past, Prime Minister Koizumi must do all he can to prevent that unfortunate spiral from repeating itself.
И, что интересно, когда мы только открыли школу, родители оставляли отпечаток пальца в списке посещения.
It's very interesting. When we started our school the parents would give thumbprints in the attendance register.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie