Exemplos de uso de "посла" em russo

<>
Я полностью согласен с оценкой посла. I completely agree with the Ambassador's assessment.
Для меня честь принимать Французского посла. We are honoured to receive the Ambassador from France.
Имеет дипломатический ранг Чрезвычайного и Полномочного Посла. Has a diplomatic rank of Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary
Позволь представить тебе сеньора Калдерона, посла Испании. I'd like you to meet Senor Calderon, ambassador from Spain.
Дипломатический ранг Чрезвычайного и Полномочного Посла (1995 год); Diplomatic rank of Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary (1995).
У нас скоропортящийся груз для посла Г 'Кара. We have perishable cargo for Ambassador G 'Kar.
После этого помощник был испепелен шокированным взглядом (китайского) посла». The aide then withered under the (Chinese) ambassador’s horrified stare.”
Жена тогдашнего Посла Соединенных Штатов лично возглавила эту программу. The wife of the then American Ambassador personally threw her weight behind the program.
Охрана, отведите На 'Тот в апартаменты посла Г' Кара. Guards, take Na 'Toth to Ambassador G' Kar's quarters.
Мы проверили персонал посла, и там кажется всё чисто. We ran a background check on the ambassador's staff, and everyone seems clean.
Школьные поварихи Америки. Я предлагаю себя в качестве их посла. The lunch ladies, the lunch cooks of America - I offer myself as their ambassador.
Я благодарю посла Бурьяна за его приверженность и преданность делу. I thank Ambassador Burian for his commitment and dedication.
Позорная и трусливая реакция на убийство американского посла в Ливии The Craven and Disgraceful Response to the Murder of the American Ambassador in Libya
Но история не должна пренебрегать решающей глобальной ролью «посла Бена». But history should not neglect “Ambassador Ben’s” crucial global role.
Чонси, завтра вечером вдова сенатора Роули устраивает прием для советского посла. Tomorrow night Senator Rowley's widow is holding a reception for the Soviet ambassador.
Я также высоко ценю умелое руководство их организацией посла Петера Бурьяна. I also appreciate Ambassador Peter Burian's able leadership in organizing them.
Король Абдулла назвал убийства недопустимыми и отозвал своего посла из Дамаска. King Abdullah has called the killings unacceptable, and has withdrawn his ambassador from Damascus.
Председатель (говорит по-французски): Я благодарю посла Бурьяна за его брифинг. The President (spoke in French): I thank Ambassador Burian for his briefing.
Я, конечно, особо благодарю посла Левита за его огромные усилия по координации. Of course, my special thanks go to Ambassador Levitte for his excellent coordinating efforts.
27 апреля Председатель Робинсон принял посла по особым поручениям Соединенных Штатов (военные преступления). On 27 April, President Robinson received at the Tribunal the United States Ambassador-at-Large for War Crimes.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.