Exemplos de uso de "послевоенном" em russo

<>
В мирном послевоенном урегулировании Ирак возник на руинах Месопотамии в 1921 г. в качестве полунезависимого государства, находящегося под британским мандатом. In the peace settlement following the war, Iraq emerged from the ruins of Mesopotamia in 1921 as a quasi-independent state under British mandate.
Необходимо, чтобы посредники постоянно включали вопросы защиты детей в мирные процессы и мирные соглашения, с тем чтобы эта острая проблем стала одной из приоритетных задач на послевоенном этапе упрочения мира и миростроительства. It is imperative that mediators consistently incorporate child protection provisions into peace processes and peace agreements as a way of ensuring that this critical issue is carried forward as a priority into the post-conflict peace consolidation and peacebuilding phase.
В послевоенном поколении (после второй мировой войны) вы могли получить место “синего воротничка” в промышленности, где существовали профсоюзы, или вскарабкаться на вершину пирамиды бюрократии “белых воротничков”, предлагавшую гарантию занятости, сравнительно высокий заработок и длинный стабильный карьерный рост. In the generation after World War II, you could secure a blue-collar unionized manufacturing job or climb to the top of a white collar bureaucracy that offered job security, relatively high salaries, and long, stable career ladders.
В то время как предоставление японских военных кораблей с целью оказания технической поддержки коалиционным силам во время последнего военного конфликта в Афганистане не представляло никакого риска, совсем иная ситуация может сложиться в случае с последним предприятием японских сил самообороны - участием в послевоенном восстановлении Ирака. While Japanese warships' logistical support during the recent Afghan conflict was a no-risk operation, that may not be true of the SDF's latest venture — participation in reconstruction in "pacified zones" in Iraq.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.