Sentence examples of "последний раз" in Russian

<>
Когда ты последний раз напивался? When was the last time you got drunk?
Последний раз комета Галлея посетила нас в 1986 году. Halley's Comet most recently visited our neighborhood back in 1986.
Последний раз прошу, освободите купе! For the last time, do you want to get out of here!
Последний раз мы имели сигнал покупки "ложный прорыв" от этой области, который сформировался 24 апреля. Most recently we had a fakey buy signal from this event area which formed April 24th.
Целую тебя в последний раз. I kiss you one last time.
Создан резолюцией 1998 (LX) Экономического и Социального Совета; последний раз мандат подтвержден в резолюции 59/260 Генеральной Ассамблеи. Established by the Economic and Social Council in resolution 1998 (LX); most recently reaffirmed in General Assembly resolution 59/260.
Когда Вы последний раз выпивали? When was the last time you took a drink?
Следующий блиц-опрос: Сколько понадобилось нефти WTI, чтобы подняться в последний раз с 44.00 до 53.00? Follow-up quiz: How long did take WTI to rise from 44.00 to 53.00 most recently?
Когда последний раз ты отдыхала? When's the last time you took a vacation?
Установленный крайний срок выработки постоянного решения путем внесения поправки в статью 31 (f) неоднократно продлевался, последний раз до мая 2005 года. The deadline set for devising a permanent solution by amending article 31 (f) has been extended several times, most recently until May 2005.
Когда в последний раз мирились? When did you make up with him the last time?
В последний раз Председатель Специального комитета посетил Токелау в октябре 2004 года в связи с участием в работе семинара по конституции страны. The Chairman of the Special Committee most recently visited Tokelau in October 2004 to attend a workshop on the constitution.
Последний раз, ты выбирал фильм. That is the last time you choose a film.
Этот объект, принадлежащий государственному предприятию «Эт-Тарик», находящемуся в ведении Военно-промышленной корпорации, уже неоднократно посещался инспекционными группами, последний раз — 19 декабря 2002 года. This site, which belongs to the Tariq State Enterprise, a subsidiary of the Military Industrialization Corporation, had already been visited several times by inspection teams, most recently on 19 December 2002.
Когда ты последний раз курил? When was the last time you smoked a cigarette?
В конце концов, помимо неполной политической репрезентативности, ежегодный вклад Германии в бюджет ЕС (последний раз 7,4 миллиарда евро), безусловно, делает страну крупнейшим чистым вкладчиком. After all, aside from political under-representation, Germany's annual contribution to the EU budget (most recently €7.4 billion) makes the country by far the largest net contributor.
Когда ты мылся последний раз? When's the last time you took a shower?
Положение людей - или скорее борьба, связанная с их положением, периодически попадает в выпуски новостей, последний раз, когда в августе насилие нарушило при других обстоятельствах разумное и эффективное перемирие. The situation of the people - or rather the fight about their situation - is periodically in the news, most recently when violence broke the otherwise reasonably effective ceasefire in August.
Когда Вы в последний раз курили? When was the last time you had one cig?
С 1974 года мандат ВСООНК был расширен и продлевался последующими резолюциями Совета Безопасности; последний раз он продлевался на дополнительный срок, заканчивающийся 15 июня 2003 года (резолюция 1442 (2002)). As of 1974, UNFICYP's mandate was expanded, and extended by successive Security Council resolutions, most recently for a further period ending 15 June 2003 (resolution 1442 (2002)).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.