Exemplos de uso de "послу" em russo com tradução "ambassador"

<>
Traduções: todos1337 ambassador1337
А теперь я даю слово послу Швейцарии Кристиану Фесслеру. I now give the floor to Ambassador Christian Faessler of Switzerland.
Я подошёл к послу Добрынину, которого очень хорошо знал, I went to Ambassador Dobrynin, whom I knew very well.
Сегодня в Вашингтоне послу США в Сирии пришлось отвечать на непростые вопросы. Today in Washington the U.S. ambassador in Syria had to answer difficult questions.
Теперь я предоставляю слово послу Петеру Бурьяну, Председателю Комитета Совета Безопасности, учрежденного резолюцией 1540 (2004). I now give the floor to Ambassador Peter Burian, Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1540 (2004).
Я преподнесу сюрприз послу Махбубани и попрошу Анджелу и Ноэлин ответить сейчас на его вопросы. I am going to surprise Ambassador Mahbubani and ask Angela and Noleen to respond to his questions now.
Я также хотел бы воздать должное его предшественнику послу Полу Хайнбеккеру за его ценные усилия. I would also like to pay tribute to his predecessor, Ambassador Paul Heinbecker, for his valuable activities.
Я также желаю послу Испании Марчу всяческих успехов в его председательстве, которое начинается на следующей неделе. I also wish Ambassador March of Spain every success with his presidency, which starts next week.
Мы желаем послу Хайнсбергу всяческих успехов в его новой деятельности в интересах его великой страны- Германии. We wish Ambassador Heinsberg every success in his new endeavours on behalf of his great country, Germany.
А сейчас я хотела бы дать слово первому оратору у меня в списке послу Польши Кшиштофу Якубовскому. I would now like to give the floor to the first speaker on my list, Ambassador Krzysztof Jakubowski of Poland.
Сейчас слово предоставляется послу Петеру Бурьяну, Председателю Комитета Совета Безопасности, созданного в соответствии с резолюцией 1540 (2004). I now give the floor to Ambassador Peter Burian, Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1540 (2004).
Мне также хотелось бы выразить признательность Вашему уважаемому предшественнику послу Эфиопии Йимеру, равно как и нашему египетскому коллеге. I would also like to extend my felicitations to your distinguished predecessor, Ambassador Yimer of Ethiopia, and to our colleague from Egypt.
Я также хочу высказать сердечную благодарность послу Стигу Эльвемару, который умело председательствовал на многих консультациях в мое отсутствие. My heartfelt thanks go also to Ambassador Stig Elvemar, who skilfully chaired many consultations in my absence.
Мы также выражаем признательность послу Ярмо Сарева за умелое руководство работой Комитета в ходе предыдущей сессии Генеральной Ассамблеи. We also extend our appreciation to Ambassador Jarmo Sareva for his able stewardship of the Committee during the last General Assembly session.
Кроме того, наша делегация выражает глубокую признательность послу Гамбари за анализ и рекомендации, представленные им нашему вниманию сегодня утром. Moreover, my delegation expresses its high appreciation for the assessment and recommendations made this morning by Ambassador Gambari.
Я поручил послу Воронцову координировать активизацию поиска кувейтских архивов и аналогичных документов, возврату которых Кувейт придает существенно важное значение. I have asked Ambassador Vorontsov to coordinate the intensification of the search for the Kuwaiti archives and similar documents whose return Kuwait considers essential.
Сейчас я предоставляю слово Председателю Комитета Совета Безопасности, учрежденного резолюцией 864 (1993) о положении в Анголе, послу Ричарду Райану. I now give the floor to Ambassador Richard Ryan, Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 864 (1993) concerning the situation in Angola.
Сейчас я предоставлю слово послу Колби, главе миссии Совета Безопасности в Эфиопию и Эритрею, который ответит на высказанные замечания. I now give the floor to Ambassador Kolby, head of the Security Council mission to Eritrea and Ethiopia, to respond to the comments made.
Мы также хотели бы выразить благодарность послу Сареве за его прекрасную работу в ходе пятьдесят восьмой сессии Генеральной Ассамблеи. We would also like to extend our appreciation to Ambassador Sareva for his remarkable work accomplished during the fifty-eighth session of the General Assembly.
Сейчас я предоставляю слово председателю Комитета Совета Безопасности, учрежденного резолюцией 1132 (1997) в отношении Сьерра-Леоне, послу Роналду Моте Сарденбергу. I now give the floor to Ambassador Ronaldo Mota Sardenberg, Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1132 (1997) concerning Sierra Leone.
Сейчас я предоставляю слово послу Эллен Маргрет Лёй, Председателю Комитета Совета Безопасности, учрежденного резолюцией 1373 (2001) о борьбе с терроризмом. I now give the floor to Ambassador Ellen Margrethe Løj, Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1373 (2001), concerning counter-terrorism.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.