Exemplos de uso de "посольский" em russo com tradução "ambassadorial"
Проведите нас в посольский сектор и помогите скрыться со станции незамеченными, когда все закончится.
Get us into the ambassadorial wing and off the station undetected after we've finished.
Много лет я была преподавательницей политических наук, и у меня это первый посольский пост.
I have been a professor of political science for many years, and this is my first ambassadorial post.
И, согласно протоколу, посольские отношения не предаются огласке.
And according to protocol, ambassadorial procedure is not made public.
Я бы сказал, что это похоже на посольские апартаменты.
Something of an ambassadorial suite, I'd say.
Ваше Высочество, В чем, по вашему мнению, заключаются мои посольские обязанности?
Your Highness, how would you define my ambassadorial duties?
Проблема заключается в том, что женщины, особенно женщины с детьми, неохотно принимают назначение на посольские должности.
The problem, of course, was that women, especially those with children, were reluctant to accept appointments at the ambassadorial level.
Было решено начать создание совместных афро-арабских посольских советов в Аддис-Абебе, Брюсселе, Вашингтоне (округ Колумбия), Женеве, Каире и Нью-Йорке.
It has been agreed to begin establishing joint Afro-Arab ambassadorial councils in Addis Ababa, Brussels, Cairo, Geneva, New York and Washington, DC.
И хотя до сих пор мой опыт в сфере разоружения носил пор лишь косвенный характер, разоружение будет важной частью моих посольских обязанностей в Женеве, и я заверяю вас в своей полной приверженности работе этого форума.
Although my experience in disarmament up to now is only peripheral, disarmament will be an important part of my ambassadorial duties in Geneva, and I assure you of my full-fledged commitment to the work of this forum.
Тем не менее я ценю готовность моих коллег взаимодействовать со мной и осведомлять меня на равной основе в качестве полноправного члена посольского коллектива на КР в порядке как демонстрации того, что члены нашей Конференции поистине составляют, как говорят, " лучший клуб в городе ".
Still, I appreciate my colleagues'readiness to interact and update me on an equal footing as a full member of the CD ambassadorial team, thus demonstrating that the members of this Conference indeed constitute what is known as the “best club in town”.
На Лусакском саммите в июне 2001 года, на котором я был поставлен во главе этой организации, африканские лидеры поручили мне важную задачу обеспечения перехода организации от ОАЕ к Африканскому союзу и учреждения его главных органов — Ассамблеи, Совета, Комиссии посольского Комитета, на которые возлагается задача претворения в жизнь этой реформы.
At the Lusaka Summit in June 2001, at which I was appointed to head the organization, the African leaders charged me with the important mission of ensuring the transition from the OAU to the African Union and with setting up its principal organs — the Assembly, the Council, the Commission and the ambassadorial Committee charged with translating this reform into reality.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie