Exemplos de uso de "посольство" em russo

<>
Посольство не предоставляет убежище политическим беженцам. The embassy denied political asylum to foreign refugees.
Посольство отказалось комментировать вручение уведомления полиции. The embassy declined to comment on the serving of the police notice.
Г-н Хироши МАНАБЭ, советник, посольство Японии, Вьентьян Mr. Hiroshi MANABE, Counsellor, Embassy of Japan, Vientiane
Но я не уходила, пока не сожгли посольство. But I kept cleaning till they burned the Embassy down.
Посольство США не рекомендует ездить в центр Спрингфилда. The U S Embassy has warned people not to go to downtown Springfield.
Мы вернем вас в ваше посольство до конца обеда. We need to get you back to your embassy by the end of lunch hour.
Поэтому письма мы передавали с оказией или через посольство. That was why we sent the letters through the embassy.
Президент Гаити был доставлен в посольство в багажнике машины? The president of Haiti was taken to the embassy in the trunk of a car?
Иранские власти заявили, что разгневанные "студенты" спонтанно штурмовали посольство. Iranian authorities claimed that angry "students" spontaneously stormed the embassy.
Турецкое посольство получило компенсацию ex gratia за ущерб, нанесенный краской. The Turkish Embassy received ex gratia compensation for the damage caused by the paint.
Рузвельт покинул здание американской миссии и направился в советское посольство. Roosevelt left the American legation and went to the Soviet Embassy.
Посольство также получало по этим вопросам письма от британских граждан. The Embassy has also been receiving letters from British citizens on those issues.
Вернувшись в Тегеран, эти захватили посольство, за одну ночь все переменилось. Back in Tehran, the hardliners seized the embassy, and overnight, the whole country changed.
Бенин: Министерство торговли; Министерство сельского хозяйства; Всемирный банк; АИК; Швейцарское посольство; СОНАПРА Benin: Ministry of Trade; Ministry of Agriculture; World Bank; AIC; Swiss Embassy; SONAPRA
Хуже того, сайт, на котором мы это показали, назывался "Посольство Царства Божия". But it's even worse, because the particular website where we showed this actually happened to be called The Embassy of the Kingdom of God.
Сержио был в Бейруте, когда американское посольство впервые подверглось теракту против США. Sergio was in Beirut when the U.S. Embassy was hit by the first-ever suicide attack against the United States.
1991-1995 годы Советник и заместитель главы представительства, посольство Соединенного Королевства, Хельсинки. 1991-1995 Counsellor and Deputy Head of Mission, United Kingdom Embassy, Helsinki.
Давайте направим туда наше посольство и пусть все дипломатический управления страны будут наготове. Let's put our embassy there and all diplomatic outposts in country on high alert.
Это не первый случай, когда европейское или британское посольство было атаковано дружинами Басидж. This is not the first time that a European or British embassy has been attacked by the Basij.
Обещание субсидировать борьбу с выращиванием мака подтолкнуло Американское посольство в Исламабаде к активным действиям. The promise of funds to fight poppy production galvanized the American Embassy in Islamabad into action.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.