Exemplos de uso de "посреднические" em russo com tradução "mediating"
Технология «демократизует» социальные и политические процессы, и – к лучшему или к худшему – организации играют менее посредническую роль.
Technology “democratizes” social and political processes and, for better and worse, institutions play less of a mediating role.
Китай всегда придавал большое значение выполнению посреднических функций в ходе двусторонних встреч на высшем уровне с соответствующими сторонами.
China has always attached great importance to taking a mediating role during bilateral summit meetings with the parties concerned.
Бразилия оказалась наедине с Турцией в голосовании против санкций, а также без каких-либо средств для продвижения своих посреднических усилий.
Brazil ended up alone with Turkey voting against the sanctions, and without anything to show for its mediating efforts.
Буш выразил удовлетворение той посреднической ролью, которую сыграл президент Южноафриканской республики Табо Мбеки, чья безрезультатная ``тихая дипломатия" утомила зимбабвийцев и одновременно посеяла в них подозрения.
Bush expressed satisfaction with the mediating role played by South African President Thabo Mbeki, whose ineffectual ``quiet diplomacy" has left Zimbabweans both weary and suspicious.
ВСООНК по-прежнему сталкиваются с трудностями в деле выполнения посреднической роли в вопросах, касающихся религиозных объектов и сооружений, невзирая на постоянные призывы к обеим общинам согласовать практические пути решения этих вопросов.
UNFICYP continues to face difficulties in mediating on issues involving religious sites and buildings, despite continued appeals to the two communities to agree on practical modalities to address such matters.
Все больше женщин принимают участие в посреднической деятельности и переговорах о мире, в усилиях по обеспечению справедливости, содействию примирению, осуществлению программ разоружения и демобилизации, а также в разработке стратегий развития и восстановлении институтов.
More and more, women are participating in mediating and negotiating peace, in searching for justice, in fostering reconciliation, in supporting disarmament and demobilization and in shaping development policies and rebuilding institutions.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie