Exemplos de uso de "постарайтесь" em russo
Постарайтесь выполнить платеж прежним способом.
If you used a new payment method to pay off your balance, you'll still need to retry your primary payment method.
Постарайтесь правильно ответить на все вопросы.
Take time to answer each question to the best of your ability.
Я дам вам обезболивающее, но постарайтесь не двигать головой.
I'm giving you something for the pain, but don't move your head.
Если проблема осталась, постарайтесь получить советы на форумах Xbox.
See if there’s help on the Xbox Forums.
Постарайтесь понять, в Израиле мы не говорим с иранцами,
Because you have to understand, in Israel we don't talk with people from Iran.
И постарайтесь, чтобы эта ваша яхта оставалась в гавани.
Oh, and, uh, be sure to keep that yacht of yours in harbor.
Постарайтесь сделать так, чтобы игра загружалась менее 10 секунд.
Keep the loading time to less than 10s.
Прежде всего постарайтесь понять, для чего зрителям нужны аннотации.
A good starting point is to understand what viewers look for in annotations.
Постарайтесь тогда высказаться по-другому, прежде чем мы разойдёмся отдыхать.
Do your best to make another then, ere we go to our beds.
Постарайтесь сделать так, чтобы людям было удобно использовать разные виды интерфейса.
You will need to adapt your game to allow people to play with this different type of interface.
Чтобы не потерять игроков, постарайтесь сделать загрузку как можно более быстрой.
In order to retain the maximum amount of players, strive hard to make your game start as quickly as possible.
Что ж, постарайтесь, губернатор, ради мёртвой девушки в морге, знаете ли.
Well, do your best, governor, you know, for the dead girl in the morgue.
Постарайтесь не разделять весь свой бюджет между слишком большим количеством групп объявлений.
Avoid splitting your total budget across too many ad sets.
Постарайтесь понять, что вы живете в своей субъективной истине, а он - в своей.
Understand that you live in the subjective truth, and so does he.
И постарайтесь дать по кольцу всем остальным детям, потому что это - новый верный путь.
And be sure you give a ring to other kids you care about, 'cos it's the new hip way to roll.
Постарайтесь вернуться в состояние новичка, отбросить все готовые ответы и посмотреть на вещи свежим взглядом.
Sort of having beginner's mind, scraping your mind clean and looking at things afresh.
Пока вы не расплакались, постарайтесь вспомнить, что, как робот, я обязан делать все, что вы скажете.
Before you get all teary, remember that as a robot I have to do anything you say.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie