Exemplos de uso de "посылаемый" em russo

<>
Traduções: todos389 send385 dispatch3 refer1
Мы посылаем чек каждый месяц. We send them a check every month.
Если предположить, что русские действительно посылают в Сирию свою флотилию, то что именно они отправили? However, assuming that the Russians actually are dispatching naval forces to Syria, what are they sending?
и она послала меня к ортопедическому хирургу, тоже бесплатному. And she referred me to an orthopedic surgeon, also free.
Охотно посылаем Вам нужные материалы. We are happy to send you the desired material.
В приложении мы посылаем Вам страховое свидетельство и страховой полис и надеемся, что отправка товаров не вызовет затруднений. We enclose a bill of lading as well as the insurance policy. We hope that dispatching the goods will not present any problems.
Охотно посылаем Вам желаемое предложение. We are glad to send you the desired offer.
Эти комитеты посылают исполнительные рабочие группы, состоящие из социальных работников (мужчина и женщина) и психологов (также мужчины и женщины), для изучения положения дел на местах, включая расследование жалоб и представление отчетов комитету. These committees dispatch executive work teams, consisting of a male and female social worker and a male and female psychologist, to undertake field research, investigate complaints and submit reports to the committee.
Посылает сигнал в реальном времени. It's sending signals in real time.
Судьба не посылает нам герольдов. Destiny doesn't send us heralds.
Джорах посылал мои секреты Варису. Jorah sent my secrets to Varys.
Она сказала, что посылала открытки. She said she sent birthday cards.
Гарри, посылать Буклю слишком рискованно. Harry, I couldn't risk sending Hedwig.
Это древний обычай посылать предупреждение. It's an ancient custom, sending writings on these messengers' wings.
Посылаю видео тебе на телефон. Sending some of the video to your phone.
Я посылаю её в Калифорнию. I'm sending her to California.
Я действительно посылаю сигнал бедствия. I'm really sending you a distress signal.
Просто люди, посылающие свои снимки. Just people sending their pictures.
Никто не посылает тупиц, ожидая успеха. You don't send in mopes and expect any kind of success.
Австралийская инфляция посылает AUD / USD выше. Australia inflation sends AUD/USD higher
Скажи, что тебя посылает брат Авель. Take them to Prior Puffin and tell him that Brother Abel sent you.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.