Exemplos de uso de "потерей трудоспособности" em russo
С 1995 года показатель частоты травм с временной потерей трудоспособности снижался в среднем на 6 % в год.
Since 1995, there has been an average yearly reduction of 6 percent in the lost-time injury rate.
С июля 2004 года в результате отмены Закона о страховании в связи с потерей трудоспособности (самозанятые), самозанятые утратили право на получение указанной льготы в случае усыновления ребенка;
As from July 2004, as a result of the abolition of the Invalidity Insurance (Self-employed Persons) Act, the self- employed are no longer entitled to benefit in the event of adoption.
пособия по государственному социальному страхованию (пособия в связи с временной потерей трудоспособности по беременности и родам, при рождении ребенка, по уходу за ребенком в возрасте до трех лет, на погребение);
State social insurance benefits (benefits in the event of temporary incapacity to work due to pregnancy or childbirth, allowances on the birth of a child or care for a child up to three years of age and funeral allowance);
внедрение пяти отдельных программ обязательного государственного страхования (пенсионного, медицинского, в связи с временной потерей трудоспособности и затратами, обусловленными рождением и погребением, на случай безработицы, а также от несчастного случая на производстве и профессионального заболевания);
Introduction of five separate types of compulsory national social insurance (pension insurance; medical insurance; temporary incapacity insurance to offset childbirth and funeral expenses; unemployment insurance; and insurance against accidents at work and occupational illnesses);
Кроме того, просьба сообщить, проводилась ли оценка воздействия гендерных факторов на внесение изменений в такие законы, как Закон о безработице, Закон о страховании в связи с потерей трудоспособности и Закон о труде и социальном обеспечении.
In addition, please indicate whether a gender impact assessment has been carried out on changes in such laws as the Unemployment Act, Invalidity Insurance Act and the Work and Welfare Act.
Наконец, имеющиеся данные показывают, что практически все несчастные случаи сопровождались потерей трудоспособности сроком до десяти дней и что наиболее распространенными несчастными случаями являются травмы верхних конечностей (22,2 %), переломы и ожоги (21,4 %), а также деформация и растяжение суставов и мышц (15,5 %).
Finally, data available show that almost all accidents have entailed a maximum of 10-day prognosis and that the most frequent accidents are injuries of upper limbs (22.2 %), followed by crushes and bruises (21.4 %) and distortions and distractions of joints and muscles (15.5 %).
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie