Exemplos de uso de "потеряно" em russo
Но никогда нельзя гарантировать, что обретенное не будет потеряно.
But what has been gained is never guaranteed.
Не все еще потеряно, потому что международные правозащитные органы замечают эту разницу.
Fortunately, international human-rights bodies are taking notice of the gap.
И это доставляет мне маленькое удовольствие знать что не все еще потеряно.
And it would give me some small pleasure to know.
Неужели эти связи уже невозможно наладить или все-таки еще не все потеряно?
Are these ties beyond repair, or can they be restored?
И хотя всё делается руками, все организовано как можно проще, и ни минуты не потеряно.
And although it's done by hand, it's made as easy as possible so no time is wasted.
Я воздерживался от публичной резкой критики до сегодняшнего момента, поскольку считал, что и для него, и для его правительства не все еще потеряно.
I have resisted strong public criticism until now, because I thought there was hope for both him and his government.
На деле же 2 млн. рабочих мест было потеряно - впервые со времён Герберта Гувера, начала Великой Депрессии, происходит чистая потеря рабочих мест на протяжении всего срока президентского правления.
In fact, more than 2 million jobs have been destroyed - the first time since Herbert Hoover's presidency at the beginning of the Great Depression that there has been a net job loss in the US economy over the term of an entire presidential administration.
В 1995 году министерство труда сообщило, что в Ханты-Мансийском и Ямало-Ненецком автономных округах было безвозвратно потеряно 11 млн. га оленьих пастбищ и были необратимо загрязнены десятки рек и озер.
The Ministry of Labour reported in 1995 that in the Khanty-Mansi and Yamal-Nenetz autonomous districts 11 million hectares of lands used by reindeer herds had been irreparably destroyed and dozens of rivers and lakes irreversibly polluted.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie