Exemplos de uso de "потерять" em russo

<>
Traduções: todos2719 lose2586 shed5 outras traduções128
Прекрасный способ попусту потерять время в земном измерении. Extremely good way of wasting your time in the earthly dimension.
Не потерять её из виду. She doesn't leave my sight.
Американская экономика сегодня рискует потерять скорость. America’s economy today risks stall speed.
Потому что карликовых очень легко потерять. Because Arabians need a much bigger paddock.
США может потерять партнеров в Пакистане Partnerless in Pakistan
Вы же не хотите потерять охранника. You don't want to let your guard down.
Как ты мог его потерять из виду? How did you miss him?
Стюарт, не вздумай ещё раз потерять мяч. I don't wanna see you drop the ball again.
Чтобы не потерять работу, надо вкалывать как черт. To get work round here, you really gotta toe the line.
Я просто удивился, как хиропрактик может потерять пациента? I'm just wondering - how does a chiropractor misplace a patient?
Проверьте все близлежащие камеры видеонаблюдения, нельзя их потерять. Check all the surrounding surveillance cameras, we got to follow them.
Четверо из вас могли потерять свою карьеру сегодня. The four of you might have tossed your careers away today.
Ты хочешь потерять работу из-за странных предположений? Do you want to get out of job due to some weird speculation of yours?
Ты могла не вовремя потерять сознание или хуже. You could've blacked out at the wrong time or worse.
Но если немного перебрать, то можно потерять голову. But a few too many does more than make you feel woozy.
Эту победу ни в коем случае нельзя потерять. This achievement must not be allowed to be rolled back.
Если сыпь распространяется на глаза, больной может потерять зрение. If the rash involves the eye, vision loss may occur.
Ты думаешь, теперь я позволю себе потерять тебя из виду? You think them gonna let you out of my sight again, huh?
И если все будет по-старому, мы можем потерять все. And if it's business as usual, we're going out of business.
Майк не позволит себе потерять меня из виду снова, приятель. Mike's not gonna let me out of his sight again, man.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.