Exemplos de uso de "потомка" em russo com tradução "descendant"
Просто спросите любого трудящегося образованного потомка работника в текстильной области девятнадцатого века.
Just ask any professional, university-educated descendant of a nineteenth-century textile artisan.
Мирзаева, которая утверждает, что у нее 143 потомка, живет в простом деревянном доме, типичном для всего кавказского региона.
Mirzayeva, who claims to have 143 descendants, lives in a simple wooden house, which is typical of the entire Caucasus region.
Среди потомков загадочного народа этрусков.
Among the descendants of the mysterious Etruscan people.
Эти люди - потомки древней цивилизации Тайрона.
These, of course, are the descendants of the ancient Tairona civilization.
Рабы, а также поколения их потомков, регулярно вырезались.
The slaves – and generations of their descendants – were routinely murdered.
Потомок народа из Нуменора, благословлённого на долгую жизнь.
A descendant of Númenor, blessed with long life.
Потомки европейских поселенцев в Алжире убежали обратно в Европу.
Descendants of the European settlers in Algeria fled back to Europe.
Их потомки, маленькая община парсов, все еще живут там.
Their descendants, the tiny Parsi community, still live there.
Мы - потомки экспедиции, которая попала здесь в затруднительное положение.
We're the descendants of an expedition that was stranded here.
Потомки выходцев из Восточной Европы стали самыми рьяными сторонниками расширения НАТО.
Descendants of Eastern Europeans were among the most fervent advocates of NATO expansion.
И вы своими глазами можете увидеть их потомков прямо за окном.
And you can hear their descendants quacking right outside the window.
Когда потомок клетки инфицирован вирусом, последовательность будет сравниваться с вирусным геномом.
When a descendant of the cell is infected with a virus, the sequence will be compared to the viral genome.
Вероятно, они являются потомками гигантопитеков - больших доисторических приматов, живших в миоцене и плиоцене.
Most likely, they are descendants of the Gigantopithecus, a large prehistoric primate that existed in the Miocene and Pliocene periods.
Простите, товарищ старший лейтенант, это может показаться полным бредом, но мы ваши потомки.
If I may, comrade lieutenant major, It may seem completely delirious but we're your descendant.
границам, поселениям, Иерусалиму и судьбе палестинских беженцев 1947-1948 годов и их потомков.
borders, settlements, Jerusalem, and the fate of 1947-1948 Palestinian refugees and their descendants.
Я знаю, потому что я - потомок Томаса Джефферсона и этой самой Ленивой Сьюзан!
I know, 'cause I'm a descendant of Thomas Jefferson and lazy Susan herself!
10 июля один очень важный потомок черной Африки совершит торжественное возвращение на родину.
On July 10, one very important descendant of black Africa will make a triumphant return to the motherland.
Эта проблема возникала, когда вносилось изменение дескриптора безопасности в корневом объекте с множеством потомков.
This issue occurs when a security descriptor change is made on a root object that has many descendants.
БЕРКЛИ - 10 июля один очень важный потомок черной Африки совершит торжественное возвращение на родину.
BERKELEY - On July 10, one very important descendant of black Africa will make a triumphant return to the motherland.
Если подобный вирус заразил родителя клетки, потомок его узнает, а специальные механизмы его уничтожат.
If a similar virus has infected a cell’s parent, the descendant will recognize it, and ad hoc machinery will destroy it.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie