Exemples d'utilisation de "потяните" en russe

<>
Traductions: tous64 pull54 drag10
Потяните желтый рычаг верхней панели приборов. Pull the yellow lever on the upper control panel.
На сенсорном экране потяните изображение двумя пальцами из стороны в сторону. Or on a touch screen, drag two fingers from side to side.
Потяните за этикетку на жестком диске, чтобы извлечь его. Pull the tab to remove the hard drive.
Нажмите, чтобы выделить ее, наведите указатель на уголок, а затем потяните за двухстороннюю стрелку. I’ll click to select it, point to a corner, and drag the double-headed arrow cursor.
Когда вы найдете его, потяните за плунжер, прямо здесь. When you find him, you pull back on this plunger right here.
Потяните за правую сторону блока и следите за направляющей, которая укажет, когда края блоков выровняются по той стороне. Then I’ll drag the right side of the shape and look for the SmartGuide, which shows me when the shape edges are aligned on that side.
На главной странице потяните правый триггер и выберите приложение Skype. On the Home screen, pull the right trigger and then select the Skype app.
Потяните его вниз, чтобы написать ответ, а когда все будет готово, продолжайте игру. Pull down to reply, and when you’re done, go right back to hunting for animated eggs (or whatever else you were doing).
Осторожно потяните держатель микрофона на левом наушнике вниз, пока микрофон не окажется перед губами. Gently pull up or down on the microphone boom on the left ear piece arm until the microphone is in front of your mouth.
Чтобы изменить глубину трехмерного объекта, захватите край поля и потяните его внутрь или наружу. To adjust the depth of your 3D object, grab the edge of the box and pull in or out.
На главной странице потяните правый триггер и нажмите кнопку A, чтобы открыть Мои игры и приложения. On the Home screen, pull the right trigger, and then press the A button to open My games and apps.
Потяните правый триггер, чтобы прокрутить вниз, и нажмите кнопку A, чтобы выбрать Мои игры и приложения. Pull the right trigger to scroll down, and then press the A button to select My games & apps.
Находясь на главной странице, потяните правый триггер и нажмите кнопку A, чтобы открыть Мои игры и приложения. While on the Home screen, pull the right trigger, and then press the A button to open My games and apps.
Нажмите на лепесток, расположенный в верхней части блока батареек типа AA, и потяните блок вниз, чтобы отделить его от геймпада. Press the tab on the top of the AA battery pack, and then pull down to detach the pack from the controller.
Нажмите на лепесток, расположенный в верхней части комплекта батарей типа AA, и потяните комплект вниз, чтобы отделить его от геймпада. Press the tab on the top of the AA battery pack and pull down to detach it from the controller.
Переместите фиксатор вперед по направлению к передней панели консоли и одновременно потяните крышку отсека для жесткого диска, чтобы открыть ее. Slide the release toward the front of the console while pulling the hard drive door open.
Похоже, я потянул ягодичные мышцы. I think I've pulled my glutes.
Чтобы наклонить ракурс, нажмите Наклон. На сенсорном экране можете потянуть изображение двумя пальцами вверх или вниз. To tilt the perspective, select Tilt, or on a touch screen, drag two fingers up or down.
Надо только за шпингалет потянуть. All you have to do is pull the bolt toward you.
В сценарии китайского краха экономический рост Германии также значительно уменьшится, что потянет вниз и остальную Европу под немецким руководством. In a China implosion scenario, German economic growth could also be significantly lower, dragging down the rest of a German-led Europe.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !