Exemplos de uso de "похищению" em russo com tradução "abduction"
Немецкий суд выдал ордера на арест всех причастных к его похищению.
A German court has now issued arrest warrants for those involved in his abduction.
Статья 18 посвящена одному из наиболее серьезных аспектов насильственного исчезновения, а именно похищению детей, родившихся в период насильственного исчезновения их матерей, и их последующему усыновлению.
Article 18 addresses one of the most serious aspects of forced disappearance, namely, the abduction of children born during their mother's forced disappearance and their subsequent adoption.
Похищение более 240 нигерийских девочек шокировало мир.
The abduction of more than 240 Nigerian girls has shocked the world.
Думаете, получится отмазаться с похищением и физическим насилием?
You think you can get away with abduction and physical assault?
Вы разыскиваетесь для допроса о похищении Мисси Бауэрс.
You're wanted for questioning in the abduction of Missy Bowers.
Он называется Гаагская международная конвенция против похищения детей.
It’s called the Hague International Convention Against Child Abduction.
Это Лох-Несское чудовище, снежный человек, похищение людей инопланетянами.
It's the Loch Ness monster, Bigfoot, alien abductions.
В Бруклине и Йонкерсе после похищений действительно были пожары.
Brooklyn and Yonkers had fires after those abductions.
Что, если он устанавливает на часах время следующего похищения?
What if he's setting the watches to the time of the next abduction?
Многие моменты, необходимые для этого похищения, были довольно сложными.
The amount of detail needed to pull off this abduction was pretty sophisticated.
Безболезненные сувениры моего похищения парнем в очках в роговой оправе.
Painless souvenirs of my alien abduction from the guy with horn-rimmed glasses.
Так что страхование от похищения инопланетянами, должно быть, очень выгодное дело.
Issuing an insurance policy against abduction by aliens seems a pretty safe bet.
Компания Shell закрыла основные предприятия в Дельте после похищения нескольких рабочих.
Shell has closed key facilities in the Delta after the abduction of several workers.
Похищение Мишель Дэвис превратилось в дело об убийстве, и я возглавляю расследование.
Michelle Davis's abduction is now a murder inquiry, and I'll be leading the murder squad.
Я нашел книгу вашего отца в секции парапсихологии между гипнозом и похищением пришельцами.
I found your father's book in the parapsychology section in-between hypnosis and alien abductions.
Впоследствии главе НСР было предъявлено официальное обвинение в " похищении и соучастии " в убийстве.
SNR chief was then formally charged with “abduction and complicity” in murder.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie