Exemplos de uso de "похоже" em russo

<>
Моё мнение похоже на Ваше. My opinion is similar to yours.
Похоже, его грабили уже не раз. He's probably been help up more than once.
Шведские избиратели, похоже, склонны проявить такое же благоразумие. Swedish voters seem likely to show similar wisdom.
Из-за воды, похоже, не расковырять. Yeah, probably the water swelled it shut.
Они выглядят очень похоже, но Каролинский попугай, вымер. They look very similar, but the Carolina Parakeet is extinct.
Похоже, надевает какое-нибудь вечернее платье, из холодильника. She'll probably wear some ice-cold evening dress.
Оно похоже на другие болезни, связанные с питанием. It's similar to other nutritional diseases.
"Похоже, расходы на общение и взаимодействие слишком велики. "The Comm budget is probably too high.
Порой совершенно не связанные между собой люди звучат похоже. Some people, I would never relate, but they sound similar.
Но она, похоже, прирожденный сотрудник службы планетарной защиты. But if anyone was born to the job of planetary protection officer, she is probably it.
Это было бы похоже на то, что произошло на Кипре. This would be similar to what happened in Cyprus.
И похоже, что у них были развиты лингвистические навыки. And so it looks like they probably had linguistic skills.
"Все это очень похоже на пиар-акцию", - сказал собеседник агентства. "All this is very similar to a PR stunt," said an agency source.
Похоже, просто вывих лодыжки, но мы сделаем рентген, чтобы убедиться. It's probably just a sprained ankle but we'll get some x-rays done to be sure.
Оно похоже на пеллагру в районе Миссисипи 30-х годов. It's similar to the pellagra epidemic in Mississippi in the '30s.
И этому есть одно решение, которое, похоже, появится всего лишь через пару лет. And there's one solution that's probably only a few years off.
Это до жути похоже На мой независимый сценарий для театра "Шедевр". This is eerily similar to my spec script for Masterpiece Theater.
Наверное, немного похоже на боль от сердечного приступа и удушье в то же время. Probably a bit like having the combined pain of a heart attack and asphyxiation at the same time.
Но хочу сказать одно, поскольку это похоже на слова Его Святейшества. But one thing that I want to say, because it's similar to what His Holiness said.
Я не знаю, как действительно пахнет мертвая лошадь, но этот определённо пахнет очень похоже. I don't know what a dead horse actually smells like, but this one probably smells pretty much like it.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.