Exemplos de uso de "похотливые" em russo

<>
Кто самые похотливые шлюхи в Риме? Who are the most lascivious sluts in all of Rome?
Похотливое поведение епископа просто шокирует. The Bishop's lascivious behavior's a shock.
Вы слабый, отвратительный, похотливый, тщеславный человек. You weak, foul, lustful, vainglorious man.
И, решив это, мы тут же подумали, что если мы собираемся взять в дорогу девушку в компанию таких ужасных похотливых идиотов как мы, пусть их будет две, чтобы они приглядывали друг за дружкой. From that the step was that if we were gonna take a girl on the road with a load of terrible randy idiots like us there ought to be two of them to look after each other.
Продавцы фейков производят информацию ради денег или политической прибыли; среди доверчивых, похотливых или мстительных всегда найдутся жаждущие покупатели. Sellers of fakery manufacture information for money or for political profit; there are always eager buyers among the credulous, prurient, or vindictive.
Удивительно похотливый, для человека в этой одежде. Surprisingly lascivious for a man of the cloth.
Я бы не советовал похотливым рукам. I would not recommend lustful hand placed upon.
И он это делает в такой похотливой манере. And he just kind of does it in a lascivious way.
Мы горды, мы похотливы, и мы невероятно испорчены. We're prideful and we're lustful and we are incredibly flawed.
Ответчица лежала голой в постели, находясь в похотливой и распутной позе. The respondent is lying naked in bed, posed in a lewd and lascivious manner.
Эй, Бог не очень благосклонен к похотливым желаниям. Hey, the Lord is not pleased with lustful thoughts, man.
Я участвовала в рейде против наркотиков и получила больше пренебрежительных, похотливых комментариев, чем было у тебя за всю твою чертову карьеру. I've been involved in a drugs raid and I've had more sexist, lascivious comments chucked at me than you've had in your entire bloody career.
За деньги она отдавалась развратным и похотливым мужчинам. For money, she gave her body to the depraved and lustful.
Я спрашиваю, потому что мужчины такого склада охотно поддаются своим похотливым наклонностям. I only ask because certain types of men are slaves to their lustful proclivities.
Почему это все мужчины - похотливые развратники, а самая храбрая девушка в мире нет? Why are all of the menfolk sleazy and depraved, but the bravest woman on earth isn't?
Ты и Риггс бегаете вокруг как похотливые кролики, как будто вы что-то скрываете. You and Riggs have been running around like a bunch of jackrabbits, like you got something to hide.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.