Exemplos de uso de "похотливых" em russo

<>
Я участвовала в рейде против наркотиков и получила больше пренебрежительных, похотливых комментариев, чем было у тебя за всю твою чертову карьеру. I've been involved in a drugs raid and I've had more sexist, lascivious comments chucked at me than you've had in your entire bloody career.
И, решив это, мы тут же подумали, что если мы собираемся взять в дорогу девушку в компанию таких ужасных похотливых идиотов как мы, пусть их будет две, чтобы они приглядывали друг за дружкой. From that the step was that if we were gonna take a girl on the road with a load of terrible randy idiots like us there ought to be two of them to look after each other.
Продавцы фейков производят информацию ради денег или политической прибыли; среди доверчивых, похотливых или мстительных всегда найдутся жаждущие покупатели. Sellers of fakery manufacture information for money or for political profit; there are always eager buyers among the credulous, prurient, or vindictive.
Похотливое поведение епископа просто шокирует. The Bishop's lascivious behavior's a shock.
Вы слабый, отвратительный, похотливый, тщеславный человек. You weak, foul, lustful, vainglorious man.
Кто самые похотливые шлюхи в Риме? Who are the most lascivious sluts in all of Rome?
Я бы не советовал похотливым рукам. I would not recommend lustful hand placed upon.
Удивительно похотливый, для человека в этой одежде. Surprisingly lascivious for a man of the cloth.
Мы горды, мы похотливы, и мы невероятно испорчены. We're prideful and we're lustful and we are incredibly flawed.
И он это делает в такой похотливой манере. And he just kind of does it in a lascivious way.
Эй, Бог не очень благосклонен к похотливым желаниям. Hey, the Lord is not pleased with lustful thoughts, man.
Ответчица лежала голой в постели, находясь в похотливой и распутной позе. The respondent is lying naked in bed, posed in a lewd and lascivious manner.
За деньги она отдавалась развратным и похотливым мужчинам. For money, she gave her body to the depraved and lustful.
Я спрашиваю, потому что мужчины такого склада охотно поддаются своим похотливым наклонностям. I only ask because certain types of men are slaves to their lustful proclivities.
Ведь кругом столько похотливых девиц и искателей легкой наживы! There are many whores and gold diggers over there!
И это не считая похотливых, горячих парней и девушек и чрезмерной актерской игры. Not to mention sultry, tempestuous men and women and over-the-top acting.
Мужчины превращаются рядом с ней в законченных похотливых самцов, и ее бесило, что Джадд был не таким. Men turn into blithering horn dogs around her and it drove her crazy that Judd didn't.
О, перестань, она не может быть первой женщиной которая заработала нервный срыв, потеряла свою работу и раздевается для похотливых мужиков из-за тебя. Oh, come on, this can't be the first woman who had a nervous breakdown, lost her job and wound up taking her clothes off for horny strangers because of you.
Хотя она выставляет на показ все, что имеет в этой крысиной норе, полной похотливых пьяниц но Ненси в безопасности как ни одна девушка на свете. She may be showing off everything she's got in a ratty dive full of horny drunks, but Nancy's the safest gal in the world.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.