Exemplos de uso de "почешешь" em russo

<>
У-у-у, Джесс, ты не почешешь мою царапину которая у меня в подгузниках? Ugh, Jess, would you please scratch an itch I have on my undercarriage?
Но жене он может спинку почесать. But if his wife has got the itch he can scratch it.
Она поднимет руку иди почешет голову. She's gonna raise her hand, scratch her head.
Зудящее место, которое она не может почесать. The itch she can't scratch.
Я потру себе нос и почешу ухо. I'll rub my nose and scratch my ear.
Такое облегчение, будто наконец-то почесала зудящее место. It's like finally scratching that itchy spot.
Если у вас зуд, вы знаете, где почесать. If you've got an itch, you know where to scratch.
И некоторое время мне пришлось почесать голову над этим. And this really sort of had me scratching my head for a while.
Что если вы почешите голову, держа в руке телефон? What if you scratched your head with your phone in your hand?
Ты не мог бы подойти и почесать мне за правым ухом? Could you get around and scratch behind my right ear?
Но если она предложит мне "Приму" или почешет свои яйца, я сваливаю. But if she offers me a Woodbine or scratches her balls, I'm out of there.
А если она расстроится, просто почеши ей животик и дай мясную печеньку. And if she gets upset just scratch her tummy and give her a liver snap.
Она может почесать спину себе или кому-нибудь из нас, а может играть в другую игру. She can scratch her back, she can scratch one of us, she can play another game.
Итак, когда дракон хватает что-нибудь, что он не должен, вы можете заставить его бросить это, слегка почесав его под подбородком. Now, when a dragon grabs something it's not supposed to have, you can get him to drop it by giving him a little scratch just below the chin.
Бог запустил руку парню в штаны, заставил его заняться сексом, чтобы он мог почесать сыпь, положить пальцы на лицо какой-то женщины и дать ей пару дополнительных месяцев. Yeah, the hand of God reached into this kid's pants, made him have sex so he could scratch a rash and stick his fingers in some woman's face, give her a few extra months.
И это заставило меня почесать затылок, поскольку, когда я заново проштудировал несколько сотен страниц его книги, я не смог найти ни одного изображения, графика, таблицы, ссылки или сноски. And this caused me to scratch my head, because as I went back through his several-hundred-page book, I couldn't find a single figure, chart, table, reference or footnote.
Да, Бог запустил руку парню в штаны, заставил его заняться сексом, чтобы он мог почесать сыпь, положить пальцы на лицо какой-то женщины и дать ей пару дополнительных месяцев. Yeah, the hand of God reached into this kid's pants, made him have sex so he could scratch a rash, stick his fingers in some woman's face, give her a few extra months.
Я съем кровяную колбаску, Мэнни съест огурец, а ты почешешь ее живот. I'll eat the blood sausage, Manny eats the pickles, you pet her belly.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.