Exemplos de uso de "почтовая афера" em russo

<>
Или, может быть, афёра Вулфовица станет катализатором. Or perhaps the Wolfowitz debacle will prove to be the catalyst.
Но зачем нужна почтовая система, если письмам, поступающим к вам в почтовый ящик, не нужны марки? But what is the point of a postal system when letters arrive in your inbox without needing stamps?
Отбросив сопроводительную лесть Эдди, я обычно удалил бы такое письмо, полагая, что это какой-то обман и афера. Eddie's accompanying flattery aside, I would normally trash such a letter, figuring it was a fraud or scam of some kind.
Рекомендуемый формат: 1,33:1/4:3/SDTV, 1,375:1/пленка, 1,77/16,9/HDTV, 1,85:1/пленка, 2:39:1 или 2:40:1/широкоэкранное, без эффектов «экранное каше» или «почтовая марка». Recommended Aspect Ratio: 1.33:1 / 4:3 / SDTV, 1.375:1 / film, 1.77 / 16.9 / HDTV, 1.85:1 / Film, 2:39:1 or 2:40:1 / Widescreen, no pillar boxing or letter boxing
Гигантская афера на министерском уровне в секторе мобильной связи позволила коррумпированному политику перекачать в свой карман миллиарды долларов. A gigantic, ministerial-level scam in the mobile-telephone sector had siphoned off many billions of dollars to a corrupt politician.
Последний известный адрес - почтовая ячейка в Портленде. Last known address, Portland P. O Box.
Была афера с жильем, и кредиты были предоставлены по взвинченным ценам. There was a housing bubble, and loans were made on the basis of inflated prices.
Так что, либо кто-то решил пошутить на Хэллоуин, или же почтовая система полностью изжила себя. So either someone's having a good Halloween laugh, or the postal service really has outdone itself.
Когда афера в самом разгаре, жертва участвует в ней пока игра не кончится. When you swindle if the victim is at the table, the game is over.
Почтовая бумага в отелях просто никуда не годится. These hotels one has been staying in, the notepaper is simply shaming.
Это обман и афера, предназначенная, чтобы передать богатство и власть из частного сектора в государственный сектор и от правительства Соединенных Штатов мировому правительству. This is a hoax and a scam which is designed to transfer wealth and power from the private sector to the government sector and from the government of the United States to a world government.
Я имею в виду, что она почтовая легенда. I mean, she is a postal legend.
Афера с чеками, кража, насилие. Check fraud, theft, battery.
С момента начала своего существования в 1775 году Почтовая служба США была основана на принципе, «что каждый человек в Соединенных Штатах – независимо от того, кто он и где находится, – имеет право на равный доступ к безопасной, эффективной и доступной почтовой связи». From its beginning in 1775, the US Postal Service was based on the principle “that every person in the United States – no matter who, no matter where – has the right to equal access to secure, efficient, and affordable mail service.”
Это - солнечные очки Стива МакКуина из фильма "Афера Томаса Крауна". These are Steve McQueen's sunglasses from The Thomas Crowne Affair.
В частности, почтовая служба могла бы использовать опыт работы авиалиний, железнодорожных компаний и гостиничного бизнеса, которые увеличивают цены своих услуг в периоды повышенного спроса. The postal industry, for example, could learn a lesson from airlines, train companies, travel agencies, and hotels, all of which increase their prices during periods of high demand.
Величайшая долгая афера в истории, я полагаю. Greatest long con in history, I guess.
Техническая библиотека Microsoft Exchange — почтовая платформа, которая обеспечивает работу электронной почты и планирование, а также предоставляет средства для создания настраиваемых служб сообщений и совместной работы. Welcome to the technical library for Microsoft Exchange, the messaging platform that provides email, scheduling, and tools for custom collaboration and messaging service applications.
Я столько раз вас дурил, И вы засомневались, правда ли это, Или очередная изобретательная афера? So many times I've fooled you into it, innit, you're thinking is this for real, or is it another one of Mick's elaborate cons?
Еще один важный параметр — частота, с которой почтовая программа связывается с сервером для отправки и получения почты. Another important setting is how frequently the email program contacts the server to send and receive mail.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.