Exemplos de uso de "почтой" em russo

<>
Мы не сожгли все мешки с почтой. We didn't burn all the mailbags.
Пришлите нам, пожалуйста, обратной почтой Ваш прайс-лист. Please send us your price list by return.
от непроявленной фотографической пленки и мешков с почтой в соответствии с нижеприведенной таблицей В; from undeveloped photographic film and mailbags, in accordance with Table B below;
ПРИМЕЧАНИЕ: Предполагается, что в мешках с почтой могут находиться непроявленные фотографические пленки и пластинки, и поэтому они должны быть удалены от радиоактивного материала таким же образом. NOTE: Mailbags shall be assumed to contain undeveloped film and plates and therefore be separated from radioactive material in the same way.
Ты разослала приглашения голубиной почтой? Did you send the invitations by carrier pigeon?
Управление почтой на мобильном устройстве To manage your Inbox on a mobile device
Управление нежелательной почтой, отправленной в размещенный карантин Manage spam sent to the hosted quarantine
Выберите сообщения, которые вы считаете нежелательной почтой. Select the message or messages that you want to report as junk.
Слушай, я тебе отправил почтой ключ от сейфа. Listen, I'm mailing you a key for a Safety Deposit Box.
Выстроенные в требуемые последовательности наборы отсылаются срочной почтой FedEx. They string them up in the right sequence, and then they send them back to you via FedEx.
Раздел "Почтовый ящик" предназначен для работы с внутренней почтой. The "Mailbox" is intended for working with the internal mailing system.
Мы отправили Стивену экспресс почтой Денежный чек и авиабилет. So we fedexed Stephen a check and a plane ticket.
Вы получите с той же почтой предварительные материалы для прессы. Enclosed please find some advance information for the press.
Управление нежелательной почтой в Outlook и Outlook Web App (OWA) Manage spam via Outlook or Outlook Web App (OWA)
Щелкните правой кнопкой мыши сообщения, которые вы считаете нежелательной почтой. Right-click the message or messages that you want to report as junk.
Если вы пользуетесь почтой Gmail, значит у вас уже есть аккаунт Google. If you use Gmail, you already have a Google Account.
В отчетах о сообщениях с обнаруженной нежелательной почтой также включаются следующие поля: The following fields are also included in reports about spam-detected messages:
Содержимое справки, которое поможет конечным пользователям EOP управлять нежелательной почтой, состоит из следующих разделов: The Help content for assisting EOP end users to manage spam consists of the following topics:
В настоящее время большинство систем обмена голосовой почтой требуют, чтобы все их компоненты устанавливались во всех офисах организации. Currently, most voice messaging systems require that all the voice messaging components be installed in every physical office location in an organization.
Используя правила транспорта, чтобы задать для сообщения уровень вероятности нежелательной почты, вы получаете больше возможностей в управлении нежелательной почтой. Using transport rules to set the SCL value of a message gives you increased control in handling spam.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.