Exemplos de uso de "почувствовала" em russo

<>
Traduções: todos598 feel577 outras traduções21
Думаю, я почувствовала лёгкое шевеление. I think I just felt a little kick.
Я шла, почувствовала какую-то бяку. I was walking, and I felt something icky.
Лекси почувствовала себя плохо и ушла спать. Lexi wasn't feeling well, and she went up to bed.
Я просто почувствовала, что хочу сделать блины. I just felt like making pancakes.
И я почувствовала насколько жалко я выгляжу. And I felt myself giving them a dirty look.
Ты будто почувствовала мою боль через телепатическую связь. It's like you felt my pain by psychic connection.
Почувствовала, как мою маленькую машинку расплющил твой бульдозер. You felt my sweet little car being crushed by your bulldozer.
Потому что я своего рода уже почувствовала Ричарда. Because I'm kinda feeling richard.
Публика это почувствовала, так что не пори чушь. People felt it, so don't give me that garbage.
Не хочу, чтобы она почувствовала, будто я вламываюсь. I don't want her to feel like I'm barging in.
Проснувшись, я почувствовала в себе силу и свежесть. When I woke up I felt rested and refreshed.
Она бы почувствовала её, принимая ванну или надевая лифчик. If she takes a bath or puts on a bra, she would have felt it.
Да, в какой-то степени я почувствовала себя свободной. I felt, yes, in certain ways, free.
Внезапно я почувствовала какое-то сильное ощущение вот здесь. All of a sudden, I felt a strong sensation here.
Как только я легла, я внезапно почувствовала себя взрослой. As I lay on it, I suddenly felt grown-up.
Я внезапно почувствовала, что мне здесь больше не рады. I suddenly don't feel very welcome here anymore.
Сначала я почувствовала, будто меня окунули в кипящее масло. So first I feel like boiling hot oil, I've been dipped in.
Я почувствовала жажду крови, прямо, как меня учили в семье. I felt the blood lust rising, just as the family taught me.
Она прекрасно чувствовала себя перед обедом, а после — почувствовала недомогание. She was very well before lunch, but felt sick afterward.
Она почувствовала себя как прыгун с шестом прямо перед солнцем. She felt like a pole vaulter right before the run.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.