Exemplos de uso de "почётная грамота" em russo
Почетная грамота за преданную службу в качестве Председателя Комитета правовой помощи, май 2002 года.
Certificate of Honour for meritorious service as Chairperson, Legal Aid Clinic, May 2002.
Согласно новому правилу, введенному в мае 2001 года, почетная грамота будет присуждаться лицам, представившим заключительную работу на 15 страницах, после ее рассмотрения группой экспертов ЮНИТАР.
According to a new rule introduced in May 2001, an Award of Merit will be conferred to those who submit a final essay of 15 pages, upon examination by the UNITAR expert team.
Почетная грамота за преданность и самоотверженность, проявленные в интересах общинной службы в Уганде, 1997-2001 годы.
Certificate of Merit for selfless and meritorious service to the cause of community service in Uganda, 1997-2001.
Согласно новому правилу, введенному в мае 2001 года, почетная грамота будет присуждаться лицам, представившим заключительную работу на 15 страницах, после ее рассмотрения группой экспертов Института.
According to a new rule introduced in May 2001, an award of merit is conferred upon those who submit a final essay of 15 pages, following examination by the Institute's expert team.
Ныне покойному премьер-министру Ливана Рафику Харири была вручена почетная грамота в знак признания его исключительных и особых заслуг в деле восстановления постконфликтного Бейрута.
The late Prime Minister of Lebanon, Rafik Hariri, was presented with a scroll of honour for his outstanding and visionary role in the reconstruction of post-conflict Beirut.
2006 год — почетная грамота ЮНИФЕМ в знак признания значительного вклада в защиту равноправия мужчин и женщин и улучшение положения женщин.
2006, Certificate of Appreciation from UNIFEM in recognition of the significant contribution in promotion of gender equality and advancement of women.
Почетная грамота в области геологической океанографии от президента Республики Корея (1989 год)
Note of Commendation for Geological Oceanography from the President of the Republic of Korea (1989)
Глубоко символично, что именно сегодня, 1 октября, была сдана на хранение Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций Грамота о ратификации Республикой Беларусь Международной конвенции о борьбе с бомбовым терроризмом.
It is deeply symbolic that just today, 1 October, the Republic of Belarus deposited with the Secretary-General its instrument of ratification of the International Convention for the Suppression of Terrorist Bombings.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie