Exemplos de uso de "пошло" em russo

<>
где все пошло не так? Where did it go wrong?
Была бы ситуация в Европе сегодня реально лучше, если бы немецкое правительство пошло по пути, который в последние годы выбрали его французские, британские и итальянские коллеги? Would Europe really be better off today if Germany’s government had followed the paths taken by its French, British, or Italian counterparts in recent years?
А теперь все пошло кувырком. But now, everything's gone wrong.
Сразу после решения трейдеры набавляли цену пары AUDUSD, мотивируя это тем, что большее стимулирование в Китае должно пойти во благо импорту страны и если уж на то пошло, торговым партнерам, таким как Австралии и Новой Зеландии. Immediately following the decision, traders bid up the AUDUSD, reasoning that more stimulus in China should benefit the country’s imports and by extension, trading partners like Australia and New Zealand.
Но что-то пошло не так. But something went wrong.
Так что же пошло не так? So what went wrong?
Итак, что же пошло не так? So, what went wrong?
Что же пошло не так в США? What went wrong in the US?
Что же пошло не так с Америкой What Went Wrong with America
Большинство этих средств пошло непосредственно на наращивание производства. Much of that money went directly into raising industrial productivity.
Они могут совпадать, если уж на то пошло. They can go together, by the way.
Что пошло не так с глобальными финансовыми рынками? What went wrong with global financial markets?
Другими словами, все пошло так, как и предполагалось. In other words, it all went exactly as expected.
БЕРЛИН - Что пошло не так с глобальными финансовыми рынками? BERLIN - What went wrong with global financial markets?
Она бы проиграла, если бы оно пошло в суд. She would've lost if it went to trial.
Я собирался порвать с ней, но все пошло другим путем. I was gonna break up with her, but it went another way.
На Жирард, на пятачке для барбекю ограбление пошло не так. Robbery gone bad at barbecue spot up on Girard.
Outlook.com — "Что-то пошло не так" (код ошибки: 500) Outlook.com "Something went wrong" error code 500
Это испытание ведром ледяной воды пошло до боли не так. This Ice Bucket Challenge went painfully wrong.
Ошибка "Что-то пошло не так" при попытке открыть приложение Office "Something went wrong" error when you try to start an Office app
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.