Exemplos de uso de "поэзией" em russo
Он известен как уникальный автор, сочетающий реализм с поэзией.
He is known for aesthetic combination of lyric poetry with realism.
Кто интересуется поэзией, - это из "Шропширского парня" А. Э. Хаусмана.
Those who are interested in poetry, the poem is "A Shropshire Lad" written by A.E. Housman.
Я также увлекаюсь китайской поэзией изучил четыре книги и пять классиков.
I'm also into Chinese poetry and your Four Books and Five Classics.
Но до того, как язык стал окаменевшей поэзией, он был окаменевшей метафорой.
But before it was fossil poetry language was fossil metaphor.
Я люблю учить и, как отметил предыдущий оратор, я наслаждаюсь поэзией и погружаться в её мир.
I ran across other things. I love to teach, and it was mentioned by the previous speaker that I enjoy poetry, and I dabble in it a bit, and love it.
Мне очень нравится, что что объединяя суперсовременные технологии: робототехнику, бионику, с поэзией, мы лучше понимаем феномен человечности.
And what is exciting to me so much right now is that by combining cutting-edge technology - robotics, bionics - with the age-old poetry, we are moving closer to understanding our collective humanity.
Если бы мне пришлось произвольно определить ему место, я бы расположил его где-то между поэзией и ложью.
If I had to place it on an arbitrary spectrum, I'd say it falls somewhere between poetry and lies.
В ближайшие 50-60 лет мы можем покончить с этой цивилизацией, и предложить нашим детям возможность жить по-другому, с новой поэзией и новым романтизмом.
And the beauty of this, in perhaps 50 years, 60 years, we can finish completely this civilization, and offer to our children the possibility to invent a new story, a new poetry, a new romanticism.
Четвертый раз подряд по случаю Международного женского дня (8 марта) Комиссия совместно с Главным управлением по народной культуре и культуре коренного населения Национального совета по культуре и искусству (КОНАКУЛЬТА) провела этот фестиваль в городе Чиуауа, Чиуауа, с участием женщин, занимающихся поэзией, музыкой, литературой, живописью, фотографией, видео, подготовкой радиопрограмм, пением, ремесленным производством и традиционной медициной.
For the fourth consecutive year, on the occasion of International Women's Day (8 March), the Commission held this festival in the city of Chihuahua, Chihuahua, in conjunction with the Department for Popular and Indigenous Cultures of the National Council on Culture and the Arts (CONACULTA), with the participation of creative women in the fields of poetry, music, literature, painting, photography, video, radio, singing, crafts and traditional medicine.
Андрей Хаданович — величина белорусской поэзии.
Andrej Chadanovič is a major figure in the Belarusian poetry.
Устная поэзия - это искусство исполнения поэзии.
Spoken word poetry is the art of performance poetry.
Устная поэзия - это искусство исполнения поэзии.
Spoken word poetry is the art of performance poetry.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie