Sentence examples of "появившуюся" in Russian

<>
Нажмите появившуюся кнопку Отменить удаление. Click the Undo delete button that appears.
— Он определяет появившуюся новую информацию и реагирует на то, насколько динамически меняется язык, при этом оператора для модерирования не требуется». "It figures out what new issues are emerging and deals with the way language changes dynamically without needing a person in the loop to do moderation."
Удалите контур фигуры: щелкните ее правой кнопкой мыши и нажмите появившуюся кнопку Контур. Remove the outline of the shape: right-click the shape and then click the Outline button that pops up.
Введите запрос в строку, появившуюся вверху справа. Type your search term in the bar that appears in the top right.
Чтобы просмотреть отдельную очередь, откройте вкладку Очереди дважды щелкните имя очереди и откройте появившуюся вкладку «Сервер\Очередь». To adjust the view to a single queue, click the Queues tab, double-click the queue name, and then click the Server\Queue tab that appears.
Примечание: Если вы хотите немного изменить аудиторию для новой группы объявлений, нажмите появившуюся кнопку Редактировать, чтобы внести изменения. Note: If you want to tweak the audience slightly for your new ad set, click the Edit button that appears to make changes.
Это должно казаться очевидным фактом, однако сейчас идут активные, хотя и необоснованные радостные разговоры о будущем европейского газового рынка (вспомните, например, чрезвычайно оптимистичную статью, появившуюся недавно в New York Times) и о прямо-таки магической способности сланцевого и сжиженного газа снизить цены. This might seem somewhat obvious, but there has been quite a lot of weakly-supported happy talk about the future of the European natural gas market (see, for example, this extraordinarily optimistic piece which recently appeared in the New York Times) and the supposedly magical ability of shale and LNG to drive down prices.
В появившейся форме щелкните Правка. In the form that appears, click Edit.
Она появилась бог знает откуда. She came up from goodness knows where.
Появился ящер и убил змею. A reptile emerged and killed the snake.
Как думаешь, может у меня появилась непереносимость клейковины? Do you think maybe I've developed like, a gluten intolerance?
211 машина только что появилась на 40765 Марипоса. 211 of a vehicle just occurred at 40765 Mariposa.
В пятницу появится, как чёртик из табакерки. Friday, he'll pop up like a jack-in-the-box.
Она так и не появилась. She did not turn up.
Но затем, как по расписанию, появились тролли. Then, like clockwork, the trolls surfaced.
Недавно появились вагоны с регулируемыми колесными парами, что является альтернативой смене тележек. The recent development of wagons with adjustable wheel-sets now presents an alternative to bogie-changing.
Наш новый каталог скоро будет издан, и я вышлю Вам экземпляр, как только он появится. Our new catalogue will be published soon, and I shall send you a copy when it is ready.
В появившемся окне выберите Отключить. In the confirmation box that appears, select Pause.
Так появилась идея о меме. So that's how the idea came about.
Но должны появиться новые лидеры. But new leadership would have to emerge.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.