Exemplos de uso de "появлению" em russo
Traduções:
todos908
emergence317
appearance116
advent57
emerging30
developing30
appearing12
apparition12
attack7
occurring2
outras traduções325
Выборы приводят к появлению победителя и проигравшего.
What an election produces is a winner and a loser.
Действие 7: Настройки брандмауэра привели к появлению конфликтов
Step 7: Your firewall settings were causing conflicts
Она может быть причастна к появлению шепчущего призрака?
Could she be connected to the arrival of the whispering wraith?
Действие 12: Настройки брандмауэра привели к появлению конфликтов
Step 13: Your firewall settings were causing conflicts
Такая политическая активность способствует появлению ответственности за богатство.
Indeed, such political action makes for responsible wealth.
Действительно, каждый случай изменения климата способствовал их появлению.
Indeed, every episode of climate change has produced them.
Этот процесс даст возможность появлению экономически более успешных штатов.
Devolution would unshackle the economically more successful states.
Этот метод работы привел к появлению фактора морального риска.
This method of operation has given rise to what is now recognized as a moral hazard.
Например, она может способствовать появлению новых клиентов вашей компании.
For example, choosing a broad audience may allow you to find new customers for your business.
Приводят ли выборы к появлению подотчетного и легитимного правительства?
Does an election produce an accountable and legitimate government?
Нестандартная монетарная политика привела к появлению значительного навеса ликвидности.
Unconventional monetary policies have created a massive overhang of liquidity.
Открытая экономика способствует появлению самых разнообразных сопутствующих положительных элементов.
An open economy provides all sorts of positive spin-offs.
Некоторые значения параметра Services приводят к появлению предупреждений или подтверждений.
Some Services parameter values generate warning or confirmation messages.
Более того, некоторые виды антидепрессантов могут способствовать появлению этих нарушений.
Moreover, certain types of antidepressants may contribute to some of these conditions.
Но никто не был готов к появлению трехлетнего Фентона Киркланда.
But nobody was quite ready for three-year-old Fenton Kirkland.
Это может привести к возникновению ошибок и появлению необработанных данных.
This can cause errors and unprocessed data.
Это привело к появлению таких замечательных выступлений, как два вышеназванных.
It was resulting in incredible new talks like these two.
Все это привело к появлению новых норм регулирования и механизмов контроля.
This led to the introduction of new regulation and controls.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie