Exemplos de uso de "появлялось" em russo

<>
Слово, которое не появлялось в предыдущей Конституции. The word was not included in the previous Constitution.
Зацикливание сообщений иногда появлялось в ранних версиях Exchange Server. Message looping was sometimes a problem in earlier versions of Exchange Server.
Но до настоящего момента такой возможности не появлялось, и не было процедур для объявления результатов голосования. But, until now, no such case had arisen, and there were no procedures for disclosing votes.
Она стали подозревать, что то, что мы делали утром, появлялось в новостях BBC, RF в тот же день после обеда. They started suspecting that what we do on the morning, and the afternoon, it's on the news, BBC, RFI.
Устранена проблему, из-за которой после завершения запуска при первом включении появлялось сообщение об ошибке "Что-то пошло не так". Addresses issue where customers sometimes see the error message "Something went wrong" after completing the out-of-box experience.
Мое я менялось, попадало под влияние, разрушалось, но вскоре появлялось новое я - иногда сильнее, иногда ненавистное, или жаждущее вообще не существовать. The self changed, got affected, broken, destroyed, but another one would evolve - sometimes stronger, sometimes hateful, sometimes not wanting to be there at all.
Изображение Пекинского горизонта, будто купающегося в дымке смога и тумана, в последнее время то и дело появлялось на экранах телевизоров всего мира. Images of the Beijing skyline seemingly bathed in a soup of smog and haze have been a common sight on the world's TV screens in recent days and weeks.
Может показаться, что за прошлое десятилетие не появлялось столь волнующего изображения, как первая фотография земли из космоса, но давайте еще раз хорошо подумаем над этим. While it may seem that no image in the last decade was so dramatic as the first photo of the earth from space, think again.
Если ваш компьютер работает под управлением Windows 10, диспетчер телефонов (Майкрософт) настроит все необходимые параметры, чтобы ваше содержимое автоматически появлялось на устройстве с Windows 10 Mobile — без каких-либо кабелей! If your PC is running Windows 10, the free Microsoft Phone Companion app will help you get set up so your content is automatically on your Windows 10 Mobile device — no cables needed!
Но, по мере того, как появлялось больше людей, желающих получить доступ к воде, местные жители, которые поселились первыми, озаботились, и в 1865 году в Монтане был издан первый закон о воде. But as more people showed up wanting water, the folks who were there first got a little concerned, and in 1865, Montana passed its first water law.
Однако не только внешней вид «Нивы» составлял ее особенность; у нее был, на самом деле, несущий кузов, что отличало ее от монстров с лестничными рамами вокруг нее, и в результате появлялось более тонкое управление, меньший вес, а также большая чем у соперников пассивная безопасность. But it wasn’t only the way the Niva looked that made it special; it actually had a unibody, which set it apart from the ladder-frame based monsters around it, resulting in more refined handling, lower weight, and better passive safety than its rivals.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.