Exemplos de uso de "появляющимся" em russo com tradução "emerge"
Traduções:
todos1218
appear601
emerge214
come207
occur56
pop46
develop46
present17
surface12
turn up9
flare up1
creep in1
be published1
outras traduções7
Участникам развития, в том числе традиционным и вновь появляющимся донорам, вертикальным и частным фондам, следует работать в условиях транспарентности и создавать синергический эффект путем координации своей помощи в соответствии с Парижской декларацией по повышению эффективности внешней помощи.
Development actors, including traditional and emerging donors, vertical funds and private foundations, should work in a transparent manner and create synergies by coordinating their assistance in keeping with the Paris Declaration on Aid Effectiveness.
Это относится к министерствам, занимающимся вопросами жилищного строительства, планирования и окружающей среды, местным органам управления, пока еще не располагающим необходимыми возможностями для выполнения своих законных функций, некоммерческим организациям и появляющимся участникам частного сектора, которые также не имеют надлежащих возможностей для выполнения своих функций на рынке социального жилья,- подрядчикам, консультантам, землеустроителям и финансовым институтам.
This applies to ministries dealing with housing, planning and the environment, to local governments not yet equipped to play their legitimate role, to the non-profit institutions, and to the emerging private sector players, who are equally not yet equipped to play their role in the social market environment: contractors, consultants, surveyors and financial institutions.
Подобная предпринимательская энергия появляется отовсюду.
This entrepreneurial energy is emerging from many quarters.
Появляются две четко сформированные школы мысли.
Two clearly defined schools of thought are emerging.
Но элементы азиатского пути постепенно появляются.
But elements of an Asian way are gradually emerging.
Во всём мире появляется всё больше велодорожек.
You have these rapidly emerging bike lanes all over the world.
Появляется новое общество – так называемое Сетевое общество.
A new society – what we call the Networked Society – is emerging.
Новые группы постоянно появляются на руинах старых.
New groups constantly emerge from the ruins of old ones.
В нормальные времена такие героические лидеры не появляются.
Such heroic leaders are unlikely to emerge in normal times.
Разоружение должно упреждать появляющуюся опасность от другого оружия.
Disarmament must anticipate emerging dangers from other weapons.
Некоторые уже отчаялиськогда-либо увидеть появление устойчивого палестинского государства.
Some have already resigned themselves to believing a viable Palestinian state will never emerge.
Из тумана появляются фигуры, которые быстро скользят по воде.
Shapes emerge from clouds, skimming fast across the water.
На YouTube каждый день появляются новые авторы и исполнители.
New creators and artists emerge on YouTube every day.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie