Exemplos de uso de "правильного ответа" em russo com tradução "right answer"
Вступая в контакт с руководителями компании до этого, вы не можете знать, на что следует обратить внимание, поэтому получение правильного ответа на основной вопрос становится делом случая.
If he contacts the management without having done this first, he is in the highly dangerous position of knowing so little of what he should seek that his chance of coming up with the right answer is largely a matter of luck.
В системе образования мы имеем дело с одержимостью культурой единственного правильного ответа, который нужно правильно выбрать среди тестовых вариантов ответа, и я хочу сказать вам сегодня, что это не имеет ничего общего с учёбой.
We deal right now in the educational landscape with an infatuation with the culture of one right answer that can be properly bubbled on the average multiple choice test, and I am here to share with you: it is not learning.
И всё то, о чем так много говорится сегодня, не будет возможно, если мы оставим систему образования, не ценящую эти качества, потому что нельзя достичь этой цели с помощью стандартного теста, опираясь на культуру единственного правильного ответа.
And everything that everybody is talking about today isn't possible if we keep having an educational system that does not value these qualities, because we won't get there with a standardized test, and we won't get there with a culture of one right answer.
Правильный ответ может заключаться в следовании "Доктрине водоразделов".
Pursuing a "Watershed Doctrine" might provide the right answer.
Я просто жду, чтобы правильный ответ сам нашелся.
I'm just waiting for the right answer to present itself.
Чтобы вас не смущать, я дам вам правильный ответ.
Just so you don't embarrass yourselves, I'll give you the right answer:
Теперь я чувствую себя полностью неспособным дать правильный ответ.
I now feel entirely incapable of giving you the right answer here.
Целью разработки государственной политики должно быть получение правильных ответов.
The goal of policy formulation should be to get the right answers.
Головоломка - это задача, которую интересно решать, и которая имеет правильный ответ.
A puzzle is a problem that is fun to solve and has a right answer.
Демократический совещательный процесс сработал, и его посредством был получен правильный ответ.
The democratic deliberative process worked, and it yielded the right answer.
И как настоящий примат, она даже пыталась смухлевать, прежде чем найти правильный ответ.
And as a good primate, she even tries to cheat before she gets the right answer.
Когда мы требуем от них всегда давать правильный ответ, мы не даём им возможности учиться.
To ask them to always have the right answer doesn't allow them to learn.
И поэтому я думаю, что данные рамки ставят правильные вопросы, но мы просто не знаем правильных ответов.
So I think this framework sets up the right questions, but we just don’t know the right answers.
Если вскоре старшие лидеры не найдут правильный ответ, то более молодые поколения пожнут бурю - когда-нибудь в буквальном смысле.
If older leaders do not produce the right answers soon, younger generations will reap the whirlwind - sometimes literally.
Данный навык имеет решающее значение в неструктурированных ситуациях, в которых зачастую задавать правильные вопросы значительно сложнее, нежели получать правильные ответы.
This skill is crucial in unstructured situations, when it is often more difficult to ask the right questions than it is to get the right answers.
Ты собираешься мне сказать, что случилось и я собираюсь дать тебе правильный ответ, потому что у меня есть все ответы.
You are going to tell me what is wrong, and I'm gonna give you the right answer, because I have all of them.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie