Exemplos de uso de "правлениях" em russo com tradução "board"
Данная поправка направлена на то, чтобы увеличить число женщин, работающих в правлениях государственных компаний с ограниченной ответственностью.
This amendment is intended to increase the numbers of women serving on the boards of state-owned limited companies.
Деятельность в связи с членством в разного рода правлениях и советах различных организаций и компаний- как публичных, так и частных
Activities connected with being member of different boards and councils in various organizations and companies, public as well as private
В Европе процент женщин в корпоративных правлениях исчисляется однозначным числом, так же как и среди высших званий в правительстве и научном сообществе.
In Europe, the percent of women on corporate boards remains in single digits, as is true of the top ranks of government and academia.
Надзор внутри итальянских фирм должен быть усилен обеспечением достаточного числа членов советов директоров в правлениях акционерных компаний, не являющихся исполнительными лицами компании.
Supervision inside Italian firms should be strengthened by making sure that a sufficient number of non-executive directors sit on the boards of public companies.
В начале этого года Норвегия приняла закон, который требует, чтобы оба пола были представлены, по крайней мере, на 40% во всех корпоративных правлениях.
At the start of this year, Norway enacted legislation that requires that both sexes be represented by at least 40% on all corporate boards.
В то время как в Соединенных Штатах почти каждый пятый корпоративный чиновник - женщина, на Европейском материке соотношение женщин и мужчин в правлениях компаний составляет один к двадцати или еще меньше.
While in the United States almost one out of five corporate officers are women, in mainland Europe the female to male ratio on company boards is one to twenty or worse.
Несмотря на внимание департамента к вопросу о представленности женщин на руководящих должностях, желательные результаты не были достигнуты с 2003 года, и женщины по-прежнему совершенно недостаточно представлены в правлениях крупных предприятий.
Despite the focus by the department on women in management positions, since 2003 the desired results had not been achieved and women remained grossly underrepresented on the boards of large enterprises.
Что касается числа женщин, представленных в руководстве и правлениях компаний, то правительство продолжает работать над установлением прочных связей с частным сектором и продвигаться к тому, чтобы обеспечить принятие частным сектором связывающих обязательств в области гендерного равенства.
With regard to female representation in management and board positions, the Government had been working to establish good private sector connections and move towards securing binding commitments to gender equality in private enterprise.
И, хотя участие женщин в правлениях компаний увеличилось почти в каждой стране и секторе в течение последних трех лет, и крупнейшие прибыли происходят в странах, которые ввели квоты, женщины занимают лишь около 12,7% позиций в совете директоров.
And, though female participation on company boards has increased in almost every country and sector over the last three years, with the largest gains occurring in countries that have introduced quotas, women hold only about 12.7% of board positions, on average.
В докладе содержится всесторонняя и четкая информация о работе, выполняемой женщинами в секторе рыболовства, в том числе доля женщин-работниц, их возрастной диапазон, их членство в правлениях, сверхурочные часы работы, рабочие обязанности, управленческая работа, уровень образования в сравнении с другими странами и обзор законодательства по вопросам обеспечения равенства между мужчинами и женщинами в странах Северной Европы.
The report contains full and clear information on the work done by women in the fisheries sector, including the proportions of women workers, their age spread, their membership of boards, overtime hours worked, job engagements, managerial work, educational qualifications, comparisons with other countries and a survey of gender equality legislation in the Nordic countries.
В статье 15 нового Закона о равноправии мужчин и женщин, который был принят альтингом 26 февраля 2008 года, предусматривается, что соотношение мужчин и женщин в правлениях государственных компаний с ограниченной ответственностью должно быть по возможности равным и что доля любого из полов должна быть не менее 40 процентов в тех случаях, когда в составе имеется более трех членов.
Article 15 of the new Gender Equality Act, which was approved by the Althingi on 26 February 2008, states that the ratios of men and women on the boards of public limited companies are to be as nearly as possible equal, the ratio of either sex being not less than 40 per cent in cases where there are more than three members.
Собрание правления созывается по необходимости.
Meetings of the Executive Board are convened as necessary.
Член правления, Отдел клиентского надзора
Member of the Executive Board, Customer monitoring department
Оперативную работу Компании организует и ведет правление.
Operation of Renesource Capital is organized and managed by the Executive Board.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie