Exemplos de uso de "правозащитники" em russo
Traduções:
todos122
rights activist41
human rights advocate10
rights lawyer2
human rights worker2
outras traduções67
Основными мишенями становятся члены зарегистрированных политических партий, правозащитники и лица, пропагандирующие демократические ценности.
Members of registered political parties, human rights defenders and pro-democracy advocates are particular targets.
Правозащитники со мной не согласятся, но всякий кто бежит за адвокатом, наверняка виновен.
This isn't a very civil libertarian thing of me to say, but anyone who lawyers up is guilty.
Правозащитники, занимающиеся вопросами земельных прав и природных ресурсов, являются в основном представителями коренного населения и групп меньшинств.
Land rights and natural resources is an area where a large part of the defenders come from indigenous populations and minority groups.
Международные организации по правам человека и отдельные правозащитники часто выражают негодование по поводу случаев грубейших злоупотреблений и осуждают их.
International human rights organizations and activists often express outrage at and condemnation of cases of gross abuses.
Правозащитники сообщают, что в западной части Ливии сторонникам Каддафи стреляли в руку для того, чтобы таким образом пометить их предательство.
In western Libya, human-rights workers have reported that the Qaddafi’s supporters have been shot in the hand to mark their treachery.
Правозащитники, обличающие злоупотребления в области прав человека, особенно плохо защищены от нападений во время массовых мирных демонстраций, митингов и забастовок.
Defenders have also been particularly vulnerable to attacks in the context of denouncing human rights abuses during peaceful public demonstrations, rallies and strikes.
Правозащитники также оказывали помощь в доведении сведений о случаях серьезных нарушений до сведения региональных и международных механизмов по правам человека.
Human rights defenders have been instrumental in bringing key cases to the attention of regional and international human rights mechanisms.
«Правозащитники из Миннесоты» ставят своей целью осуществление международных норм в области прав человека в интересах укрепления гражданского общества и законности.
The mission of Minnesota Advocates for Human Rights is to implement international human rights standards to promote civil society and reinforce the rule of law.
Немалую озабоченность вызывает и то обстоятельство, что в качестве мишени, по-видимому, все больше избираются правозащитники, адвокаты, студенты, профсоюзные деятели и судьи.
It is also an issue of great concern that human rights defenders, lawyers, students, trade union officials and judges are apparently being increasingly targeted.
В своем докладе 2005 года, представленном Генеральной Ассамблее, Специальный представитель отметила, что правозащитники играют важнейшую роль в сохранении и восстановлении мира и безопасности.
As the Special Representative pointed out in her 2005 report to the General Assembly, defenders fulfil a fundamental role in the preservation and restoration of peace and security.
Правозащитники в Анголе за последние три года взяли на себя выполнение новых ролей, соответствующих задачам на этапе постконфликтной деятельности и миростроительства в стране.
Human rights defenders in Angola over the last three years have taken on new roles commensurate with the post-conflict and peacebuilding stage of the country.
Поэтому правозащитники заслуживают уважение и защиты и не должны страдать из-за обличения ими пыток, а также обнародования информации о нарушениях прав человека.
Hence, human-rights defenders deserved respect and protection and should not suffer for denouncing torture and exposing human-rights violations.
В некоторых случаях, несмотря на оправдание судом, правозащитники продолжают преследоваться в судебном порядке на основании тех же фактов, но с предъявлением им других обвинений.
In some instances, despite having been acquitted, defenders have faced further legal prosecution on the basis of the same facts but with different charges against them.
Правозащитники выступают против дискриминационных законов и обычаев в области наследования, которые лишают женщин их прав владеть, наследовать и контролировать имущество, включая землю и жилье.
Defenders are working against discriminatory inheritance laws and customary practices that deprive women of their equal rights to own, inherit and control property, including land and housing.
В ряде государств правозащитники стали жертвами диффамации или искажения фактов, когда их, в частности, объявляли террористами, повстанцами, нарушителями общественного порядка или членами оппозиционной политической партии.
In a number of States, defenders have been the victims of defamation or misrepresentation, being described as, inter alia, terrorists, rebels, troublemakers or members of an opposition political party.
Жертвы нарушений прав человека, правозащитники и другие лица критиковали новые меры за их неспособность обеспечить права жертв и их семей на установление истины и справедливость.
Victims of human rights abuses, human rights defenders and others have criticized the new measures for failing to uphold the rights of victims and their families to truth and justice.
Правозащитники и члены оппозиционных партий в ряде стран часто становятся жертвами произвольных арестов, несправедливых судебных разбирательств, пыток и внесудебных казней или вынуждены покидать родную страну.
Human rights defenders and members of opposition parties in several countries have often been victims of arbitrary arrest, unfair trials, torture and extrajudicial executions, or are often forced to exile.
В своем докладе шестьдесят первой сессии Комиссии она отметила, что правозащитники, отстаивающие права женщин, лесбиянок, гомосексуалистов, бисексуалов и транссексуалов (АГБТ), продолжают сталкиваться с нарушениями прав человека.
In her report to the sixty-first session of the Commission, she noted that defenders working on women's rights and lesbian, gay, bisexual and transgender (LGBT) issues continue to face human rights violations.
Правозащитники, члены ассоциации «Раввины в защиту прав человека», Израильский комитет против сноса домов и группа христианских миротворцев приносят одеяла, палатки, материалы для палаток и бытовые товары.
The activists, members of Rabbis for Human Rights, the Israel Committee against House Demolitions and the Christian Peacemakers Team, brought blankets, tents, material for making tents, and household supplies.
Вместе с тем первый доклад Специального представителя по вопросу о правозащитниках не содержит углубленного анализа положения и, более того, создает впечатление, будто правительства и правозащитники занимают противоположные позиции.
The first report of the Special Representative of the Secretary-General on human rights defenders gave the impression that Governments were on one side while defenders were on the other, instead of providing a more thorough analysis of the situation.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie