Exemplos de uso de "правомерно" em russo com tradução "legally"
Ввиду численности государств- участников пересмотренного Протокола II, который предусматривает такой механизм в своей статье 14, можно правомерно заключить, что принцип проверки соблюдения положений уже принят в политическом и юридическом отношении.
Given the number of States parties to Amended Protocol II, which contained provision for such a mechanism in article 14, it could be assumed that the principle of verification of compliance had already been politically and legally accepted.
Генеральный директор ФАО отстаивал правомерность введения его организацией шкалы окладов, установленной Комиссией, на том основании, что, хотя ФАО и не согласилась с решением Комиссии по всем оспариваемым вопросам, она сочла, что Комиссия действовала правомерно в рамках сферы своих полномочий и что ФАО, будучи участником общей системы, обязана выполнить эти решения.
The Director-General of FAO defended his organization's implementation of the salary scale established by the Commission on the grounds that, although FAO disagreed with the Commission's decision on all matters under challenge, it considered that the Commission had acted legally within the scope of its authority and that FAO, as a participant in the common system, was required to comply with those decisions.
Клеппер, который был свидетелем сенатского расследования (на которое было выделено 40 миллионов долларов) и осуждения программы пыток, введенной в практику руководством ЦРУ, говорит, что обеспокоен тем, что в результате изменения политических настроений сегодняшним разведчикам грозит нечто подобное. То есть, законные действия, которые они совершали правомерно и с честными намерениями, станут основанием для политической охоты на ведьм.
Clapper, who endured a $40 million Senate investigation and condemnation of the CIA’s torture program, says he is concerned that today’s spies are at risk of similar changes in the political winds — where legally authorized actions they undertook in good faith become the basis for political witch hunts.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie