Exemplos de uso de "празднике" em russo

<>
И расскажите о празднике Святого Николая. And spread the word about the Feast of St. Nicholas.
На празднике в Огайо делают скидку за непогоду. Ohio State Fair gives you a rebate for bad weather.
Вы могли встретить его на празднике Вдов и Сирот. You may have met him at the Widows And Orphans gala.
Алекс, любовь всей моей жизни будет на этом празднике. Alex, the love of my life is coming to this party.
Вы должны навестить нас на следующей неделе на Празднике Успения. You must join us next week for the Feast of the Assumption.
Мы должны успеть побыть в баре на празднике по этому поводу. We're supposed to meet the gang at the bar to celebrate.
Надеюсь, что ты провела хорошее время на празднике у твоего друга." I hope you had a nice time at Buddy's party."
Мы объявим об их помолвке сегодня вечером, на празднике Святого Николая. We'll announce their engagement tonight at the St. Nicholas Feast.
Да буду я проклят, если буду работать на празднике в честь своего оруженосца. I'll be damned if I'm working a ball in my squire's honor.
В детстве мы на этом празднике сдували друг на друга сахарную пудру с пончиков. The thing for us kids was to blow powdered sugar on each other from the zeppoles.
Слова, сказанные на празднике Первого Света среди вина и веселья не всегда будут приняты всерьез. Words spoken at First Light amongst wine and merriment are not always to be taken seriously.
Я сделал эти снимки на семейном празднике при помощи нескольких фотоаппаратов, все по цене около $350. I shot these photos at a family party using several cameras, all priced under $350.
Местный епископ с его духовной армией собрались вместе на этом празднике, все в своих красивых нарядах. A local bishop and all the army brass are gathered together in celebration, all decked out in their finery.
Когда лидеры НАТО встретятся на саммите в Риге в конце этого месяца, на празднике будет присутствовать призрак: When NATO leaders meet for their summit in Riga at the end of this month, there will be a ghost at the feast:
Когда лидеры НАТО встретятся на саммите в Риге в конце этого месяца, на празднике будет присутствовать призрак: опиум Афганистана. When NATO leaders meet for their summit in Riga at the end of this month, there will be a ghost at the feast: Afghanistan’s opium.
Мы собрались сегодня на этом празднике любви и преданности, чтобы засвидетельствовать начало совместной жизни этого мужчины и этой женщины. We are here today to witness this occasion that marks the celebration of love and commitment with which this man and this woman begin their life together.
Примером тому может служить июльское массовое убийство на празднике в Норвегии, а теперь еще и позорное обнародование WikiLeaks огромного количества неотредактированных дипломатических телеграмм. This is exemplified in very different ways by the murderous killing spree in Norway in July, and now by WikiLeaks' disgraceful release of huge numbers of unredacted diplomatic cables.
Добро пожаловать, старые друзья и новые, в этот маленький празднике для старта с наших 2015 столица кампания, или, как мы называем это смертная казнь. Welcome, old friends and new, to this little fête to kick-start off our 2015 capital campaign, or, as we like to call it, capital punishment.
Я как обычно буду за главного на своем маленьком празднике в баре, а для тебя устрою вечеринку на верху, и я даже позвоню в кейтеринговую компанию самостоятельно. I'll be overseeing the usual festivities downstairs in the bar, but I'll host your party up here, and I'll even call the catering company myself.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.