Exemplos de uso de "празднованиями" em russo com tradução "celebration"
Проходившие в прошлом году на священной палестинской земле праздничные мероприятия по случаю рождения Иисуса Христа будут продолжаться празднованиями, которые завершатся в Пасху 2001 года.
The commemoration of the birth of Jesus Christ last year in the holy land of Palestine will continue with celebrations until Easter 2001.
Например, Празднование Нового года или Летняя распродажа.
For example, New Year’s Celebration or Summer sale.
Пожалуйста, примите этот подарок на празднование вашей свадьбы.
Please accept this gift for the celebration on your wedding.
Франции и Германии предстоят пышные празднования в Версале.
So let France and Germany enjoy their celebration in Versailles.
День Всех Святых был временем празднования и суеверий.
All Hallows' Eve was a time of celebration and superstition.
Поблагодаришь меня, когда пересечешь финишную черту и начнется празднование.
You can thank me after you cross the finish line and the celebration begins.
Оскорбляет ли христиан празднование Дивали, Ураза-байрама или Песаха?
Does the celebration of Diwali, Eid, or Passover offend Christians?
Ричард Никсон представляет правительство США на праздновании независимости Ганы.
Richard Nixon goes to represent the United States government at the celebrations for independence in Ghana.
Да, обычный ритуал дарения происходит от римского празднования Сатурналия.
Ah, yes, the customary ritual of gift-giving originating from the Roman celebration of Saturnalia.
Время для празднования наступит только после утверждения нового договора.
The time for celebrations will come only after the new treaty is ratified.
После победы Кристины или ее мужа народных празднований не происходило.
In Cristina's victory, and that of her husband, there were no mass celebrations.
Но вместо беспорядков я предвижу только празднования в случае его провала.
But instead of unrest, I foresee only celebrations if Kuchma is defeated.
Я хотела бы напомнить, что празднование двухсотлетия Чилтона состоится на следующей недел.
I would like to remind you that the Chilton Bicentennial celebration takes place next week.
В этом году я с удовольствием присоединяюсь к празднованию Международного дня счастья.
I’m delighted to join in the celebration of this year’s International Day of Happiness.
Думаю, мы могли бы потратить немного времени, чтобы продумать празднование дня рождения Дэниела.
I thought we could spend some time going over concepts for Daniel's birthday celebration.
Если вы помните, как раз тогда Ричард Никсон посетил празднование независимости в Гане.
You may recall the story of Richard Nixon attending the independence celebrations in Ghana.
Меня сегодня чествуют на приёме, потому что я руковожу празднованием 200-летия Пауни.
I'm being honored at a gala tonight because I'm in charge of the Pawnee bicentennial celebration.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie