Exemplos de uso de "практическим применением" em russo

<>
В методическом пособии о программах по возмещению ущерба изложены основополагающие принципы, связанные с разработкой и практическим применением моделей программ по возмещению ущерба в постконфликтных государствах и странах, находящихся на переходном этапе. The policy tool on reparations programmes consists of the basic principles involved in setting up and implementing models of reparations programmes in post-conflict States and countries in transition.
ЮНИСЕФ разработал совершенно новую коммуникационно-технологическую платформу с практическим применением — mepemepe.com, — которая функционирует как интерактивный класс, место для внеаудиторной работы, художественная галерея, средство составления документов, банк ресурсов и данных и социальная сеть, предназначенная для детей и посвященная детям. UNICEF has developed a novel communication technology platform with an application, mepemepe.com, which functions as an interactive classroom, project space, art gallery, document-creation engine, resource and databank and social network for and about children.
Согласно ЦИВНП, хотя Закон о беженцах (Закон № 30 1998 года) стал значительным достижением, поскольку в нем проводится различие между беженцами и просителями убежища и другими категориями мигрантов и предусматривается принцип недопустимости принудительного возвращения, все же остается ряд вопросов, заслуживающих внимания в связи с практическим применением этого закона. According to CSVR, while the Refugees Act of 1998 (Act 30 of 1998) was a significant achievement, in that it separated out refugees and asylum seekers from other categories of migrants, and provided for non-refoulement, there are a few issues which require attention in relation to the implementation of the Act.
При проведении последующей работы над практическим применением критериев эффективности осуществления права на развитие целевая группа рекомендует продолжить активное участие международных финансовых учреждений и учреждений, действующих в области развития, включая Всемирный банк, ПРООН, МВФ, ЮНКТАД и ВТО, а также других соответствующих специализированных учреждений, фондов и программ Организации Объединенных Наций. In implementing the follow-up work on operationalizing the right-to-development criteria, the task force recommends the continuing active participation of international financial and development institutions, including the World Bank, UNDP, IMF, UNCTAD and WTO, as well as other relevant specialized agencies, funds and programmes of the United Nations.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.