Exemplos de uso de "предает" em russo com tradução "betray"
Маркус Коллинс, вероломный негодяй, кто предает своих товарищей.
Marcus Collins, the traitorous wretch who betrays his fellows.
Когда мир предает демократию, он создает предпосылки для катастрофы.
When the world betrays democracy, it sets the table for disaster.
Ты уныл, потому что она не с тобой, не светит, не ослепляет, не предает.
Hang your head Because she is no longer there To shine, or dazzle, or betray.
Германию «предает иностранцам» оппозиция, и «хороший» производительный капитал в очередной раз противопоставляется «плохому» спекулятивному капиталу.
Germany is being “betrayed to foreigners” by the opposition, and “good” productive capital is once again being opposed to “bad” speculative capital.
Ее ведущий кандидат на должность президента Джон Керри говорит о том, как "Benedict Arnold CEO" предает Америку, перемещая работу в развивающиеся страны.
Its leading candidate for the presidential nomination, John Kerry, talks about how "Benedict Arnold CEO's" betray America by outsourcing jobs.
Я чувствую, что предаю Патти, рассказывая вам.
I feel as though I've betrayed Patty's trust in telling you.
Когда предают друзья начинаешь верить только незнакомым людям.
When your friends betray you sometimes the only people you can trust are strangers.
Они меня никогда не предавали. И я их тоже».
They have never betrayed me, and I haven’t betrayed them either.”
Вы люди всегда предаете меня и вот ты опять.
All you people ever do is betray me and here you go again.
Тебя когда-нибудь предавал человек, которому ты доверял больше всего?
You ever been betrayed by the person you trust most in the world?
Ты не предаешь дружеские отношения, просто расчесывая волосы иногда, ага?
You're not betraying the sisterhood just by brushing your hair once in a while, hmm?
У нас есть семьи, которые разлагаются, друзья, которые предают нас.
We have families that self-destruct, friends that betray us.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie