Exemplos de uso de "предало" em russo

<>
Наследие Мао остается больным вопросом для нынешнего руководства Партии, которое предало практически все, что некогда отстаивал Председатель. Mao's legacy remains a sore point to the current Party leadership, who have betrayed almost everything the Chairman once espoused.
Сотрудничество между ХДС и АДГ предало бы заветы Аденауеэра и было бы равносильно возвращению к последнему периоду существования Боннской республики. Cooperation between the CDU and AfD would betray Adenauer’s legacy and be tantamount to the end of the Bonn Republic.
Во многих таких случаях в прошлом, начиная с восстания боксеров и до движения 4-го Мая (которое закончилось бойней на площади Тянь-ань-мэнь), китайские патриоты яростно обвиняли свое собственное правительство в том, что оно предало страну, пойдя на тайный сговор с иностранными империалистами. On many such occasions in the past, from the Boxer Rebellion to the May 4th Movement (which culminated in the massacre at Tiananmen Square, Chinese patriots angrily accused their own government of betraying the country by colluding with foreign imperialists.
Он предал своего союзника – курдов. He betrayed his Kurdish ally.
Другими словами, он предал нас. In other words, he betrayed us.
Питер, он предал твое доверие. Peter, I know he betrayed your trust.
Законным королём Асгарда, меня предали. The rightful king of Asgard, betrayed.
Нас предали просто, - говорят они. We were quite simply betrayed, they say.
Вы предали доверие моей семьи. ~ You have betrayed the trust of my family.
Сейчас я предам своего повелителя. I now betray my overlord.
Мы не можем предать доверие. We can't betray trust and abandon righteousness.
Он не предал бы доверие коммодора. He wouldn't betray the Commodore's trust.
Очевидно, что он предал это доверие. Obviously, he betrayed that trust.
Ди Ди, я предала твое доверие. Look, Dee Dee, I betrayed your trust.
Я лучше умру, чем предам друзей! I'd rather die than betray my friends!
Он никогда не предаст моё доверие. He would never betray my trust.
Я не могу предать такое доверие. I cannot betray that trust.
Ты веришь, что Иуда предал Иисуса Христа? Do you believe Judas betrayed Jesus Christ?
Я так понимаю, ты предал доверие Марси. I understand you betrayed Marcy's trust.
Дело в том, что Олли предал меня. Thing is, Ollie betrayed me.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.