Exemplos de uso de "предаю" em russo

<>
Я чувствую, что предаю Патти, рассказывая вам. I feel as though I've betrayed Patty's trust in telling you.
Соловьи для меня все, и меня убивает то, что я их так предаю. The Warblers mean everything to me, and it's killing me to betray them like this.
Я проклинаю их, я игнорирую важные новости, и я предаю доверию людей, которые уважают меня. I'm cursing them out, I'm ignoring incredibly important news stories, and I'm betraying the trust of people who respect me.
Тебя когда-то предавал друг? Have you ever been betrayed by a good friend?
Братья не предают своих сестер. Brothers do not rat out sisters.
Люди требовали нового экономического старта - возможности предать истории экономическую и политическую нищету, переживаемую в последние годы. They demanded a new start for their country - the chance to consign to history the economic and political misery endured in recent years.
Но и не предавал Нао. But not to betray Nao.
Не так уж трудно предавать своих друзей. Ratting out your friends ain't so hard.
Сере, ты предаёшь всех мужчин! Ciré, you are betraying your menfolk!
Он тот, кто предал Иисуса и хотел поцеловать его. He's the one who ratted out Jesus and tried to kiss him.
Я не буду предавать нашу тайну. I shall not betray our secret.
Я доверяю старым друзьям, которые не предавали. Without betraying his old ones, I trust.
Я не должна была предавать твое доверие. I should never have betrayed your trust.
Я обещаю больше никогда не предавать твое доверие. I promise to never betray your trust again.
Я не собираюсь предавать их доверие за деньги. I'm not gonna betray their trust for money.
Маркус Коллинс, вероломный негодяй, кто предает своих товарищей. Marcus Collins, the traitorous wretch who betrays his fellows.
Когда предают друзья начинаешь верить только незнакомым людям. When your friends betray you sometimes the only people you can trust are strangers.
Они меня никогда не предавали. И я их тоже». They have never betrayed me, and I haven’t betrayed them either.”
Когда мир предает демократию, он создает предпосылки для катастрофы. When the world betrays democracy, it sets the table for disaster.
Вы люди всегда предаете меня и вот ты опять. All you people ever do is betray me and here you go again.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.