Exemplos de uso de "предварительного" em russo
Traduções:
todos4208
preliminary1940
provisional598
prior524
advance224
tentative116
preparatory29
pro forma8
prelim6
pre-screen5
lookahead1
pretest1
outras traduções756
Откроется окно предварительного просмотра календаря.
A preview of your calendar will open in a new window.
Просьба пояснить, почему почтовые ящики не установлены в центрах предварительного заключения.
Please explain why no post boxes were installed in pre-trial detention centres?
Все вышеуказанные лица в ходе предварительного следствия были отстранены от занимаемых должностей.
All of the above-mentioned persons were suspended from office during the pretrial investigation.
Чтобы отправить наклейки непосредственно на печать без предварительного просмотра, нажмите кнопку Печать.
To send the labels directly to the printer without previewing them, click Print.
Вы также можете посмотреть неразмещенную публикацию Страницы, нажав Посмотреть постоянную ссылку на публикацию с комментариями в панели предварительного просмотра при редактировании рекламы.
You can also see the unpublished Page post by clicking View post permalink with comments in the preview pane when you are editing an ad:
В режиме предварительного просмотра откроется отчет с содержимым окна схемы данных.
A report that depicts the Relationships window opens in Print Preview mode.
Этот теплообменник должен быть оборудован системой предварительного подогрева, позволяющей довести температуру теплообменника перед началом испытания до его рабочей температуры (с отклонением ± 5°C).
This exchanger shall be equipped with a preheating system able to bring the exchanger to its operating temperature (with the tolerance of ± 5°C) before the test begins.
Рассылка Интерпола: сообщение (без фотографий или отпечатков пальцев) из одной страны в другую или в ряд других стран в целях ареста или предварительного ареста того или иного лица и дальнейшей экстрадиции на основе национального ордера на арест.
INTERPOL diffusion: a message (without photographs or fingerprints) transmitted from one country to another or others to seek the arrest or provisional arrest of an individual with a view towards extradition based on a national arrest warrant.
В частности, были внесены поправки, предусматривавшие ускорение процедур и сокращение срока предварительного заключения и количества содержащихся под стражей лиц.
In particular, amendments have been made to speed up proceedings, reduce the duration of pre-trial detention and bring down the prison population.
Проблемы с авторизацией платежа для предварительного заказа
Problems authorizing your payment for the pre-order
На протяжении всего срока предварительного следствия обвиняемый не должен получать отказа в помощи адвоката или защитника.
Assistance by counsel or a defender may not be denied the accused at any time during the pretrial investigation.
Для разработки и предварительного просмотра отчетов требуется Microsoft SQL Server Data Tools – Business Intelligence для Visual Studio 2013.
Designing and previewing reports requires Microsoft SQL Server Data Tools – Business Intelligence for Visual Studio 2013.
Пользователи могут использовать информационные поля, подсказки, веб-части и панели предварительного просмотра для быстрого доступа к нужной информации, не открывая другую форму.
Users can use FactBoxes, Cues, Web Parts, and preview panes to quickly access related information without opening another form.
Только когда мир начинает действовать сообща, создавая улучшенные системы предварительного оповещения, только тогда вы сможете решить эти проблемы гораздо более эффективным образом.
And when the world starts to work together, with better early warning systems, then you can deal with some of these problems in a far better way.
Откроется окно предварительного просмотра сообщения.
A preview of your message will open in a new window.
Что касается предварительного заключения, оно может быть отложено в связи с тяжелой болезнью обвиняемого, беременностью или необходимостью послеродового ухода.
Pre-trial detention may be suspended, as necessary, when the accused person is gravely ill, pregnant or providing postpartum care.
Отмена заказа или предварительного заказа в Microsoft Store
Cancel an order or pre-order from Microsoft Store
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie