Ejemplos del uso de "предварительный анализ" en ruso
Предварительный анализ указывает на пулю того же калибра, все еще пытаемся узнать марку оружия.
Preliminary analysis indicates a similar calibre round trying to lD the weapon.
У нас есть предварительный анализ угрозы бомбы.
We've got the tentative analysis of the bomb threat.
Предварительный анализ почвы указывает, что эти элементы отсутствуют на территории завода.
Preliminary soil analysis indicates those elements are not present at the factory.
Мы сделали предварительный анализ группы крови для этого образца, точно так же, как и для всех других образцов.
We did a preliminary blood type test of this blood sample, as we do with all our samples.
Мне нужно время, чтобы закончить мой предварительный анализ прежде, чем я сделаю надлежащий отчет.
I need time to finish my preliminary analysis before I make a proper report.
Проекты, финансируемые с помощью этих облигаций, должны соответствовать жестким критериям, включая предварительный анализ результатов выброса парниковых газов, доказательство четкого и существенного влияния проекта на изменение климата. Замысел проекта должен согласовываться с более крупными стратегиями, которые выполняют местные власти и страны.
Indeed, the projects financed by these bonds were required to meet stringent criteria, including a prior analysis of their carbon footprint, proof of a clear and significant impact on climate change, and a design that is aligned with the broader strategies being pursued by local actors and countries.
Контролер пояснил, что в представляемом документе содержится предварительный анализ преимуществ и недостатков перевода бюджета на двухгодичный цикл, и эта работа будет продолжена на предстоящих неофициальных консультативных совещаниях.
The Controller explained that the paper being presented provided a preliminary analysis of the advantages and disadvantages of a biennialization of the budget cycle, which would be further elaborated upon at forthcoming informal consultative meetings.
Применение такого намечаемого подхода позволит упростить сопоставление между старыми и обновленными докладами, а также облегчить предварительный анализ, предусмотренный в пункте 7 решения 1/СОР.5.
Adhering to this proposed approach will simplify the comparison between the old and updated reports as well as facilitate the preliminary analysis requested in decision 1/COP.5, paragraph 7.
Комиссия выразила мнение о том, что в будущем Подкомитету будет проще работать, если секретариат сможет проводить предварительный анализ некоторых носящих более технический характер данных и информации, содержащихся в годовых отчетах.
The Commission considered that, in the future, it would assist the subcommittee if the secretariat was able to conduct a preliminary analysis of some of the more technical data and information contained in the annual reports.
Предварительный анализ данных модели RAINS дает основание полагать, что в Европе произойдет снижение уровней ТЧ и озона, следствием чего явится снижение их вредного воздействия на здоровье человека и экосистемы.
Preliminary analysis of the RAINS model suggested that PM and ozone levels in Europe would improve, leading to less harmful impacts on human health and ecosystems.
Предварительный анализ показал, что процедуры консультирования и информирования общественности о предлагаемом преднамеренном высвобождении и реализации ГИО на рынке являются достаточно эффективными.
Preliminary analysis showed that the procedures for consulting and informing the public on proposed deliberate releases and the placing on the market of GMOs were reasonably effective.
Для рационализации деятельности Комитета секретариату, возможно, следует проводить предварительный анализ докладов государств-участников с целью определения того, сколько времени должно быть отведено на их рассмотрение в зависимости от объема и содержания.
With a view to rationalizing the Committee's work, the secretariat might wish to analyse State party reports in advance, and to suggest how much meeting-time should be allocated to their consideration according to volume and contents.
КС просила далее секретариат провести компиляцию, обобщение и предварительный анализ информации докладов, представленных Сторонами и наблюдателями, а также докладов, касающихся региональных материалов, с учетом определенных Сторонами тематических приоритетов для представления КРОК.
The COP further requested the secretariat to compile, synthesize and provide a preliminary analysis of the reports submitted by Parties and observers and the reports on regional inputs, according to thematic priorities identified by the Parties, for submission to the CRIC.
После проведения этих дискуссий Комитету была представлена дополнительная информация, свидетельствовавшая о том, что, как показал предварительный анализ, в случае принятия Генеральной Ассамблеей соответствующего решения действительно можно будет применить существующие процедуры с некоторыми изменениями.
Following those discussions, the Committee was provided with additional information indicating that a preliminary analysis showed that, were the General Assembly to so decide, it would indeed be possible to apply existing procedures, with some adaptations.
Рабочая группа рассмотрела проект руководящих принципов сбора данных; вопросники для национальных данных о почве, отходах и водах; а также предварительный анализ- в виде заполненных таблиц данных о показателях- по странам, охватываемым сетями ЕАОС.
The Working Group reviewed draft guidelines for data collection; questionnaires for country data on soil, waste and water; and a preliminary analysis, in the form of completed indicator data sheets, of the countries that were covered by EEA networks.
Однако отмечалось, что в будущем она будет оказывать подкомитету помощь, с тем чтобы Секретариат был в состоянии проводить предварительный анализ некоторых носящих более технический характер данных и информации, содержащихся в годовых отчетах.
It was considered, however, that, in future, it would assist the subcommittee if the Secretariat were able to conduct a preliminary analysis of some of the more technical data and information contained in the annual reports.
Секретариат будет направлять этим Сторонам проекты соответствующих докладов о положении дел, доклад об обобщении и оценке и предварительный анализ кадастра соответствующей Стороны, а также доклады о рассмотрении индивидуальных кадастров.
The secretariat will send to these Annex I Parties drafts of their status report, the synthesis and assessment report and a preliminary analysis of the respective Party's inventory, and their individual inventory review report.
Был проведен предварительный анализ в целях выявления различий в характере применения, предписаниях и процедурах испытаний между североамериканскими правилами и правилами ЕЭК ООН.
A preliminary analysis has been made to identify the differences in the application, requirements, and test procedures of the North American and UNECE Regulations.
На своей третьей сессии 28-30 августа 2002 года она рассмотрит предварительный анализ по странам, которые не являются членами ЕАОС; обобщенный документ о странах- членах ЕАОС; несколько начальных глав и предварительные результаты " Киевской оценки ".
At its third session on 28-30 August 2002, it will review a preliminary analysis of countries that are not EEA members, a synthesis paper on EEA member countries, some early chapters and the preliminary findings of the Kyiv Assessment.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad