Exemplos de uso de "предку" em russo com tradução "forefather"

<>
Как Зардоз, я мог выбирать твоих предков, Зэд. As Zardoz, Zed, I was able to choose your forefathers.
А твои предки их украли, поделили и продали, будто имели на это право. And then your forefathers stole it, parceled it up and sold it as if they were entitled.
Наследники купеческой недвижимости предком гордятся, но жить под одной крышей с историей больше не хотят. The heirs to the merchant’s real estate take pride in their forefather, but they no longer want to live under one roof with history.
Мюнтеферинг должен был более тщательно ознакомиться с учением идейного предка своей партии, прежде чем открывать рот. Müntefering should have consulted his party's forefather more carefully before opening his mouth.
Протоклеточная технология создаёт ракушку, как и её известняковые предки, и откладывает её в очень сложной среде на природные минералы. This is our protocell technology, effectively making a shell, like its limestone forefathers, and depositing it in a very complex environment, against natural materials.
Каждое новое исследование данного места приводит к открытиям настолько невиданных и странных существ, каких наши предки точно нашли бы просто чудовищными. It is a place where each new voyage of exploration brings back new discoveries of creatures so wondrous and strange that our forefathers would have considered them monstrous indeed.
Различные правительства Израиля продолжали применять методы и практику строительства поселений, в которые прибывают поселенцы со всех стран мира, а палестинцы выдворяются со своей земли, где жили их предки. Successive Israeli Governments have continued to practice methods and policies of establishing settlements, whereby settlers are brought from all over the world and Palestinians are being driven away from their lands and those of their forefathers.
И все же единственное подлинное различие между большинством жителей Кот-д'Ивуара - где иммигрантов больше, чем в любой другой западноафриканской стране - заключается в расчете времени прибытия их предков. Yet the only real difference between most inhabitants of the Ivory Coast - which has the most immigrants of any West African country - is the timing of their forefathers' arrival.
У нас есть историческое обязательство защищать всеми разумными средствами, которые есть в нашем распоряжении, процесс объединения Европы, начатый нашими предками более пятидесяти лет назад, после столетий вражды и кровопролития. We have a historical obligation to protect by all prudent means at our disposal Europe's unification process begun by our forefathers more than fifty years ago after centuries of hatred and spilling of blood.
13 мая 2009 года Папа Бенедикт XVI объявил на церемонии по случаю своего визита в Вифлеем, состоявшегося в рамках его поездки на Ближний Восток, о том, что Святейший Престол поддерживает право палестинского народа иметь суверенную родину на земле своих предков и жить в условиях безопасности и мира со своими соседями в пределах международно признанных границ. On 13 May 2009, Pope Benedict XVI had declared at a ceremony during his visit to Bethlehem as part of his first trip to the Middle East, that the Holy See supported the right of the Palestinian people to a sovereign homeland in the land of their forefathers, secure and at peace with its neighbours, within internationally recognized borders.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.