Exemplos de uso de "предложениями" em russo com tradução "bid"

<>
Таким образом можно сравнить заказанные продукты или услуги с предложениями от каждого поставщика. This enables you to compare what you requested to the bids from each vendor.
Сведения этого раздела полезны при работе с запечатанными предложениями в AX 2012 R3. This section applies if you are running AX 2012 R3 and are working with sealed bids.
Основные этапы процесса также являются сходными: от подготовки документов с предложениями до обзора конкурсных заявок и присуждения контрактов. The key stages in the process are also similar: from preparation of solicitation documents to bid review and contract award.
(Необязательно) Откроется форма Разноска отклонения запроса предложения с оставшимися предложениями и всеми оставшимися непринятыми строками текущего предложения для отклонения. Optional: The Posting request for quotation rejection form appears and displays the remaining bids, and any remaining unaccepted lines on the current bid, for you to reject.
Комитет рекомендует Генеральному секретарю начать реализацию пилотного проекта по созданию независимой системы опротестования результатов торгов и доложить Генеральной Ассамблее о проделанной работе, в том числе о накопленном опыте, вместе с предложениями по внедрению этой системы в Секретариате, в контексте следующего доклада о закупочной деятельности. The Committee encourages the Secretary-General to launch the pilot project for the independent bid protest system and to report thereon to the General Assembly, including the experience gained, along with proposals for the implementation of the system across the Secretariat, in the context of the next report on procurement activities.
Просто передай им предложение, Энни. Just give them the bid, Annie.
1. (Необязательно) Открытие запечатанных предложений 1. Optional: Open sealed bids
Сравнение предложений и заключение контракта Compare bids and award a contract
Процесс сравнения и утверждения предложения Process of compare and accept a bid
Где назначаются оценки полученным предложениям? Where do I assign scores to received bids?
О запечатанных предложениях [AX 2012] About sealed bids [AX 2012]
Поэтому ты решила сделать упреждающее предложение. So you took it upon yourself to make a pre-emptive bid.
Пожалуйста, убедитесь, что ваше предложение готово. Please make sure your bid is ready.
Чтобы оценить предложение, выполните следующие действия. To score a bid, follow these steps:
Поставщик может изменить язык в предложении. A vendor can change the language in the bid.
5. Принятие, отклонение или возврат предложений 5. Accept, reject, or return bids
Для сравнения предложений выполните следующие действия. To compare bids, follow these steps:
2. (Необязательно) Ввод оценок для предложений 2. Optional: Enter scores for bids
Регистрация и сохранение предложения второго поставщика. Register the second vendor’s bid, and save it.
Оценка основывается на общем уровне предложения. This is based on an overall level for the bid.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.