Exemplos de uso de "предназначен" em russo
Следовательно, если компьютер предназначен для работы на нем только сервера Exchange, нецелесообразно устанавливать на него память объемом более 4 ГБ.
Therefore, if the computer is dedicated to running Exchange Server only, there is no benefit to installing more than 4 GB of memory.
В этой связи ВСООНЛ по итогам проведенной оценки угроз безопасности определили новый полностью охраняемый район сбора в Тире, который будет предназначен для сотрудников Организации Объединенных Наций.
In this connection, UNIFIL, following a security risk assessment, has identified a new and fully secure assembly area in Tyre that will be dedicated to United Nations staff members.
Этот вариант предназначен для ИТ-специалистов и администраторов.
This option is intended for IT professionals and administrators.
Во-первых, когда Германия отказалась разрешить проход через Кильский канал морского судна, перевозящего боеприпасы в Польшу во время польско-прусской войны 1920 года, Постоянная Палата Международного Правосудия в своем решении указала, что если какой-либо водный путь «предназначен для международного использования», то прибрежное государство не может лишать другие государства такой возможности по своему усмотрению.
First, when Germany refused to allow passage through the Kiel Canal to a ship carrying munitions to Poland during the Polish-Prussian war of 1920, the Permanent Court of International Justice said in dicta that when a waterway has been “dedicated to international use”, the riparian can no longer exclude other States at its discretion.
Он устанавливается на компьютере трейдера и предназначен для:
It is installed on the trader's computer and intended for:
Это потребовало бы создания нового потенциала в МООНВС, который был бы предназначен в первоначальном порядке для оказания Африканскому союзу помощи в координации и мониторинге осуществления Соглашения; подготовке, созыве и кадровом обеспечении междарфурского диалога и консультаций; и подготовке кадров и создании потенциала для оказания поддержки сторонам, с тем чтобы они могли учредить и обеспечить персоналом многочисленные органы, которые образуют сердцевину Соглашения.
This would require introducing new capacities to UNMIS, which would be dedicated, initially, to assisting the African Union in coordinating and monitoring implementation of the Agreement; preparing, convening and staffing the Darfur-Darfur Dialogue and Consultation; and training and providing capacity support to the parties, to enable them to establish and staff the numerous institutions that form the core of the Agreement.
Этот выпуск предназначен только для пользователей Windows Server 2016.
This release is intended only for Windows Server 2016 audiences.
Этот выпуск предназначен только для пользователей Microsoft Surface Laptop.
This release is intended for Microsoft Surface Laptop audiences only.
Раздел "Почтовый ящик" предназначен для работы с внутренней почтой.
The "Mailbox" is intended for working with the internal mailing system.
Этот сайт содержит сексуально откровенный материал и предназначен только для взрослых!
This site contains sexually explicit material and is intended solely for adults only!
Данный документ был предназначен стать подразумеваемым признанием права Израиля на существование.
This document was intended to serve as an implicit acceptance of Israel's right to exist.
Метод моделирования контрольных точек предназначен для грубой оценки экспертов, торгующих внутри бара.
The control points modeling method is intended for a crude estimate of experts efficiency that trade within the bar.
Данный ордер предназначен для фиксации прибыли в случае достижения ценой прогнозируемого уровня.
This order is intended to take profit, if the price reaches the forecast level.
Тейк Профит предназначен для получения прибыли при достижении ценой финансового инструмента прогнозируемого уровня.
Take Profit order is intended for gaining the profit when the security price has reached a certain level.
Этот раздел предназначен для системных администраторов, в нем описывается порядок настройки действия персонала.
This topic is intended for system administrators and describes how to set up personnel actions.
Данный ордер предназначен для минимизации финансовых потерь в случае неблагоприятного изменения курса на рынке.
This order is intended to minimize financial losses in the event of adverse exchange rate fluctuations in the market.
Stop Loss предназначен для ограничения убытков, когда цена финансового инструмента движется в убыточном направлении.
Stop Loss is intended for the reduction of losses where the symbol price moves in an unprofitable direction.
Данный счёт Forex предназначен для опытных трейдеров, которым требуются особые условия для использования торговых стратегий.
This forex account type is intended for experienced traders who require specific conditions to use trading strategies.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie