Exemplos de uso de "предоставление" em russo com tradução "providing"
Traduções:
todos5373
provision1433
providing1188
granting432
delivery347
grant274
giving189
supply121
lending102
submission37
rendering21
allocating20
supplying19
submitting18
affording7
furnishing6
furnish3
outras traduções1156
Благодарим за предоставление необходимой информации
Thank you for providing us with the requested information
Даже предоставление хорошего образования может не удовлетворить.
Even providing good education may not suffice.
(4) предоставление Клиентам выписок с их счетов;
(4) Providing any account statements to the Customers;
Предоставление консультаций по инвестициям в финансовые инструменты;
Providing consultations on investments in financial instruments.
Информирование потребителей и предоставление им возможности выбора
Informing and providing consumer choice
предоставление информации, вещественных доказательств и оценок экспертов?
Providing information, evidentiary items and expert evaluations?
За предоставление доступа к информации может взиматься плата.
A fee may be charged for providing access to the information.
Предоставление оборонительного оружия не будет представлять собой эскалацию.
Providing defensive weapons would not represent an escalation.
Меры 2.2.1 Предоставление информации о кредитном рейтинге покупателей
Measures 2.2.1 Providing customer credit information
предоставление услуг по финансовым и бюджетным вопросам и вопросам учета;
Providing financial, budgeting and accounting services;
Типичной функцией Совета Безопасности является предоставление миротворческих сил для обеспечения безопасности.
The Security Council typically has the responsibility for providing the peacekeepers who build the security.
Предоставление все большего и большего объема финансовых данных- это не решение.
Providing more and more financial data is not the answer.
Например, предоставление бесплатной школьной формы оказывается полезным в некоторых странах, но не везде.
Providing free school uniforms, for example, helps in some places, but not everywhere.
Но важнее всего, мне кажется, работа с женским населением, предоставление им маленьких кредитов.
Most important of all, I believe, is working with small groups of women, providing them with opportunities for micro-credit loans.
Они предусматривают проведение исследований, укрепление сотрудничества, распространение информации, предоставление оборудования и подготовку кадров.
They focus on carrying out research, strengthening cooperation, disseminating information and providing equipment and training.
Мы можем взыскать с вас плату за предоставление доступа, на основании стоимости предоставления информации.
We may charge you a fee for providing access, based on the cost of providing the information.
Но такие услуги должны включать поощрение и предоставление современных методов контрацепции для избежания нежелательной беременности.
But such services must not shy away from promoting and providing modern contraceptive methods to avoid unwanted pregnancies.
Предоставление достойного, доступного жилья является растущей проблемой, как для развивающихся стран, так и для развитых.
Providing decent, affordable housing is a growing challenge in developing and developed economies alike.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie