Exemplos de uso de "предоставления услуг" em russo
Traduções:
todos346
service delivery57
provision of services43
service provision12
rendering of services7
customer service4
services activities4
service activities2
outras traduções217
Настройка правил, управляющих областью предоставления услуг.
Set up rules that govern the place of supply of services.
использовать программное обеспечение для предоставления услуг размещения на коммерческой основе.
use the software for commercial software hosting services.
Ознакомьтесь с условиями использования WhatsApp, изложенными в настоящих Условиях предоставления услуг.
Please read our Terms of Service so you understand what’s up with your use of WhatsApp.
Для предоставления услуг от своего имени корпорация Microsoft может привлекать субподрядчиков.
Microsoft may hire subcontractors to provide services on its behalf.
Вы соглашаетесь предоставлять нам информацию, необходимую для соблюдения применимых Норм и предоставления Услуг.
You agree to provide us with such information as we reasonably request from time to time to enable us to comply with applicable Regulations and provide the Services.
Скорость предоставления услуг, а также их доступность зависят от вашего местоположения и оператора.
Delivery speed and availability may vary by location and service provider.
Помните, что услуги третьих лиц регулируются отдельными условиями предоставления услуг и политиками конфиденциальности.
Please note that when you use third-party services, their own terms and privacy policies will govern your use of those services.
Помните, что использование услуг третьих лиц регулируется отдельными условиями предоставления услуг и политиками конфиденциальности.
Please note that when you use third-party services, their own terms and privacy policies will govern your use of those services.
Скорость предоставления услуг, а также возможность их подключения зависят от оператора и страны проживания.
Delivery speed and availability may vary by location and service provider.
Один вопрос заключается в следующем: где лежат границы частного предоставления услуг для общественных целей?
One question is this: where do the limits of private provision for public purposes lie?
Ознакомьтесь также с Условиями предоставления услуг (“Условия”), в которых описаны положения использования наших Сервисов.
Please also read WhatsApp’s Terms of Service (“Terms”), which describes the terms under which you use our Services.
Поступления образуются за счет предоставления услуг по осуществлению проектов и других видов услуг, например управления ссудами.
Income was earned by delivering project implementation services and other services, such as loan administration.
Мы заботимся о пользователях, рекламодателях и партнерах, поэтому YouTube устанавливает справедливую и последовательную политику предоставления услуг.
YouTube is committed to providing an advertising service with fair and consistent policies that benefit our users, advertisers, and partners.
Примите во внимание, что данный 14-дневный период начинается одновременно с началом предоставления услуг по подписке.
Please note that this 14-day period begins when the subscription service starts.
Денежное кредитование на основе разработки продуктов кредитования и инвестирования по конкретным направлениям предоставления услуг и конкретным странам.
Capital lending, through development of loan and investment products for specific service lines, and specific countries.
6.9. Вы полностью понимаете методы, правила и процедуры предоставления Услуг и торговлю бинарными опционами в целом.
6.9. You fully understand the methods, rules and procedures of the Services and binary options trading in general.
Малазийская экономика является достаточно открытой, однако здесь также имеется значительный уровень протекционизма, особенно в области предоставления услуг.
Malaysia is fairly open but with significant protection, especially in services.
Если запрос утверждается, он направляется в компанию Fabrikam для подтверждения возможности предоставления услуг в категории "Печатные издания".
If the request is approved, it is routed to Fabrikam to confirm that they can provide services in the “Print media” procurement category.
Мы можем провести дополнительные проверки контента, чтобы принять добавочные меры, если он нарушает Условия предоставления услуг LinkedIn.
We may do additional reviews on their content to take additional measures if their content is in violation of our Terms of Service.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie